Seite:Armenien und Europa. Eine Anklageschrift.pdf/153

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

zurückzuziehen. Da jedoch der russische Konsulatsverweser erklärte, daß er auf seinem Posten zu verharren und nur unter der russischen Flagge zu fallen entschlossen sei, wurde diese Aufforderung auch von den übrigen Konsuln abgelehnt. Tausende von Armeniern flüchteten sich teils in die Wohnungen der Konsuln, teils in die Häuser und Anstalten der protestantischen und römisch-katholischen Missionen. Als nun die eingeschlossenen Armenier, auf die vornehmlich der türkische Angriff zielte, die Aussichtslosigkeit jedes weiteren Widerstandes einsahen, beschlossen sie, angesichts des der ganzen Stadt drohenden Unterganges und in der trügerischen Hoffnung, der übrige wehrlose Teil ihrer Volksgenossen würde vor weiterer Verfolgung bewahrt bleiben, ihre Stellungen zu verlassen und wegzuziehen. Ungefähr 1000 Mann, von denen kaum der vierte Teil bewaffnet war, schlugen sich durch und zogen nach dem etwa 1½ Stunden östlich von Wan gelegenen Kloster Warag.[1]

Unterdessen war die Stadt der Schauplatz fortwährender unbeschreiblicher Greuelthaten und Verwüstung. Das Militär, durch die aus anderen Orten herangezogenen Truppen auf 7–8000 Mann angewachsen, im Vereine mit den Pöbelmassen, vollführte das Plünderungs- und Zerstörungswerk. An diesem Tage, dem 21. Juni, versuchte ein wildtobender Pöbelhaufe die mit Tausenden armenischer Flüchtlinge (ungefähr 15 000) angefüllten Wohnungen der Konsuln und Missionsgebäude und die angrenzenden Häuser, auf denen allen russische und englische Flaggen aufgesteckt waren, zu stürmen. Der englische Konsul, zitternd vor Angst und Schrecken, erschien, mit einem türkischen Fez auf dem Haupt, auf der Terrasse des Konsulatsgebäudes und befahl den ihn umgebenden Soldaten, die zu seinem Schutze dorthin kommandiert worden waren, auf die anstürmende Volksmenge zu schießen, welche hierauf sich in die benachbarten Straßen zurückzog.

Es sei hier noch erwähnt, daß zwei Tage vorher, während der Beschießung Aigestans, eine Granate die Mauer des englischen Konsulats

Empfohlene Zitierweise:
Johannes Lepsius: Armenien und Europa. Eine Anklageschrift. Verlag der Akademischen Buchhandlung W. Faber & Co., Berlin-Westend 1897, Seite 151. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Armenien_und_Europa._Eine_Anklageschrift.pdf/153&oldid=- (Version vom 31.7.2018)
  1. Laut einer uns gleichzeitig mit obigem Berichte aus Persien zugegangenen brieflichen Mitteilung wurden gegen 850 Mann von dieser Schar, die sich auf persisches Gebiet flüchten wollten, an der Grenze von kurdischen Hamidieh verfolgt und nach einem verzweifelten, heldenmütigen Kampf vollständig aufgerieben. Ueber das fernere Schicksal der übrigen 150, die sich schon früher von der Hauptmasse getrennt hatten, ist nichts mehr bekannt geworden. (Anm. d. Uebers.)