Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
wäre, ohne zu grüßen und zu antworten, als ein Besiegter des Frühlings. Armer Jogo!
Es wird Sommer, Jogo, es wird Sommer. Die Vögel haben längst Hochzeit gehalten. Es wird die Johannisnacht hereinbrechen. Horch, wie die Papageien schreien, die Kakadus und der Amazonas, der hundertjährige Jüngling, der so viel geliebt wird.
Jogos Augen irrten wirr im Sande umher und er ging schneller, gefolgt von nackten Gespenstern, die sich umarmten; Kaskaden lebender Frauenleiber schienen sich aus den heißen Wolken losmachen zu wollen, um auf ihn niederzustürzen, ihn zu bedecken mit ihrer Glut.
Und die hundert Stimmen der Tiere rings um ihn herum betäubten ihn, erschreckten ihn manchmal, wenn sie so plötzlich neben ihm hinter einer Zeltwand
Empfohlene Zitierweise:
Victor Hadwiger: Des tragischen Affen Jogo Liebe und Hochzeit. Axel Juncker, Berlin 1920, Seite 58. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:De_Des_tragischen_Affen_Jogo_Liebe_und_Hochzeit.djvu/59&oldid=- (Version vom 31.7.2018)
Victor Hadwiger: Des tragischen Affen Jogo Liebe und Hochzeit. Axel Juncker, Berlin 1920, Seite 58. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:De_Des_tragischen_Affen_Jogo_Liebe_und_Hochzeit.djvu/59&oldid=- (Version vom 31.7.2018)