Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 296 –
beisp. unter bŕe. – S. 248 zwischen ūnīn und ūr ist einzuschieben: ūnsə „unze“, engl. ounce. – S. 248 z. 23 ist zu streichen. – S. 248 zwischen waindāl und watšə ist einzuschieben: waitwaš, engl. white-wash. – S. 249 z. 3: fyšḱə (Martin und Mark O’Flaherty).“ Pedersen. Ich habe stets die form wiskə gehört und zwar mindestens einige hundert mal. – S. 249 z. 12 füge hinzu: gen. ȳnə. – S. 249 zwischen ȳnəx und ȳstə ist einzuschieben: ȳnū „erster“ (vor ȷēg), aonuth, Molloy, óentu, Z.-E. 301, W. 719. n̥ t-ȳnū l̄ā ȷēg „Der elfte tag“.
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 296. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/538&oldid=- (Version vom 31.7.2018)
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 296. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/538&oldid=- (Version vom 31.7.2018)