Seite:Grimms Märchen Anmerkungen (Bolte Polivka) I 050.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

daß sein Leben in dem kranken Fuß einer Ziege verborgen sei. Dann versteinert der Sultan, der die Braut des Sohnes für sich begehrt, den Prinzen und den Araber; allein die Prinzeß belebt sie durch zwei Taubenfedern, und der Palast des Sultans versinkt ins Meer). – Bulgarisch aus Macedonien bei Sprostranov S. 65 nr. 13 (Bild der Schönen im Palast. Der Kamerad hört zwei Vögel während der Mittagsrast am Brunnen von einem Feenpferd reden; und als sie mit diesem übers Meer zur Prinzessin gedrungen sind und sie in einem Kasten entführt haben und wieder am Brunnen lagern, erzählen die Vögel von weiteren Gefahren, auch daß die Schöne im Herzen eine Schlange hat, wie im Märchen vom dankbaren Toten bei R. Köhler 1, 441; der Kamerad wird durch das Blut des Knaben und dieser durch Wasser aus jenem Brunnen wiederbelebt). – Slowakisch: Škultety Dobšinský S. 187 nr. 20 = 2. Aufl. S. 329 aus dem Komitat Gömör und Thurócz = Nĕmeová, Slov. poh. 1, 83 nr. 7 (Bild der Mutter des Prinzen. Schon für die Werbung um die goldene Jungfrau Mahulena geben drei Krähen, Töchter ihres Wirts, Anweisung, ebenso offenbaren sie die dem heimkehrenden Paare von der Stiefmutter bereiteten Gefahren: Wein, Pferd, Drache. Versteinerung durch das Blut des Kindes gehoben). Dobšinský 8, 18 aus den Kom. Zolyom, Gömör, Trentschin und Thurócz[WS 1] (Dem Prinzen bestimmt sein Pate die Schöne der Welt zur Frau. Er zieht mit einem alten Soldaten aus, fragt bei Sonne, Wind und Mond nach ihr, kommt durch ein Loch in die andre Welt und gewinnt die Schöne wie sonst die Schwanjungfrau, deren Mädchen die Gefahren des Wagens und Drachen offenbaren). Noch enger mit dem Schwanjungfraustoffe verbunden ist die Variante bei Dobšinský 8, 29 Anm. Nĕmcová, Sl. poh. 1, nr. 1 (Ein Pilger als Pate bestimmt dem Prinzen die Schöne der Welt zur Frau und begleitet ihn; Tauben erzählen von der Schlange, dem Gifttrank und dem Drachen; keine Versteinerung). Czambel S. 281 § 149 aus dem Komitat Saros (Ein altes Weib verwünscht den Prinzen, er solle die Cidrin-Prinzessin hinterm Roten Meere heiraten. Sein Kamerad hört die Prophezeiungen dreier Wolken und vernichtet, als sie mit der in einem hölzernen Pferde entführten Prinzeß heimkehren, den von ihrer Mutter nachgeschickten Wagen, erlöst eine verzauberte Jungfrau durch schweigendes Ertragen von Martern und erzählt von den Weissagungen. Belebung wie gewöhnlich). Ebd. S. 397 § 205 aus dem Komitat Unghvár (Prinz und Fuhrmann lassen sich Gamaschen aus der Haut einer Laus anfertigen und locken die Schöne auf ihr

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: Thurocz
Empfohlene Zitierweise:
Johannes Bolte, Jiří Polívka: Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm I. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Leipzig 1913, Seite 50. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grimms_M%C3%A4rchen_Anmerkungen_(Bolte_Polivka)_I_050.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)