Washington Irving. Übersetzt von Samuel Heinrich Spiker: Jonathan Oldstyle’s Briefe | |
|
vernichten alle Genüsse, woran unsere gröberen Sinne sonst Vergnügen fanden. Ich kann mich der Zeit noch erinnern, wo ich vor Lachen über die elende Possenreisserei, die närrischen Streiche und die unnatürlichen Gesichts-Verzerrungen unserer theatralischen Hanswurste, kaum auf meinem Sitze bleiben konnte, wo mich das Gebrüll und Toben eines auf dem Kothurn daherschreitenden Helden mit einer bangen Bewunderung erfüllten und ich mit Entzücken an jedem seiner Worte hing „während er die Leidenschaften in Stücke – ja in einzelne Fetzen zerriß!“[1] – Ich erinnere mich der Zeit, wo der, welcher den Mund am Besten verzerren, die Augen im Kopfe umherrollen, und seinen Körper auf die scheußlichste Art verdrehen konnte, am sichersten auf Beifall rechnen durfte. Doch ach! wie haben die Zeiten, oder vielmehr wie hat der Geschmack sich geändert! Ich kann itzt mit dem ernsthaftesten Gesichte dasitzen und ohne zu lächeln allem
- ↑ S. Hamlets Rath an die Schauspieler, im dritten Aufzuge des Stückes. Sp.
Washington Irving. Übersetzt von Samuel Heinrich Spiker: Jonathan Oldstyle’s Briefe. Duncker und Humblot, Berlin 1824, Seite 48. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Jonathan_Oldstyle%E2%80%99s_Briefe.djvu/58&oldid=- (Version vom 1.8.2018)