Seite:Prinz Tu-Ta-Tu.pdf/13

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu
Burleske mit Gesang nach Sauvage

Gululi.

Daß es nur für Dich pocht!

Tutatu.

Nur für mich?

Gululi.

Nun, ja doch, ja!

Tutatu (außer sich).

Gululi!

Gululi (eben so).

Tutatu!

(Sie stürzen sich in die Arme.)

Beide.

Ha! das wagt’ ich (er) nie zu hoffen.
Fast erdrückt mich (ihn) dieses Glück.
Ach ich seh (er sieht) den Himmel offen,
Ganz ätherisch wird sein (mein) Blick.

Gululi.

Und liebst auch Du mich tief?

Tutatu.

     Tief? frage nicht so naiv!
Ich schnitt es gern in alle Rinden ein,
Ich grüb’ es gern in jeden Kieselstein,
Ich möchte ziehen einen jungen Staar,

5
Bis daß er spräch’ die Worte rein und klar,

Empfohlene Zitierweise:
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu. Magazin für Buchhandel, Musik und Kunst, Hamburg 1836, Seite 267. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prinz_Tu-Ta-Tu.pdf/13&oldid=- (Version vom 11.9.2022)