Seite:Riessler Altjuedisches Schrifttum ausserhalb der Bibel 1309.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

u. ö. von Palästina. Gen 12, 5 MT „bei der Eiche von Moreh“, eine Stadt in Juda (Jos 15, 24). 22 s. Gen 14, 1 ff. MT Gen 14, 1 Ellasar, Tidal; LXX=Jub. 25 Lücke.

  • 14: 1 s. Gen 15, 1 ff. 18 Pakoriter fehlt in MT Gen 15, 20; MT Hittiter statt Perizziter; in MT Gen 15, 21 fehlt Himiter, ebenso in Syr und Vulg; dagegen in Jub LXX Sam. 20 am 15. Siwan; wir = die Engel schließen den Bund mit Abraham und Noe.
  • 15: 1 s. Gen 17, 1 ff am 15. Siwan das Pfingstfest. Die Pharisäer feierten es am 6. Siwan. 2 Die Opfergaben sind andere als in Lev 23, 18–20. 14 „Am 8. Tag“ fehlt in MT Syr Vulg, dagegen in Jub, LXX, Sam. 16 MT bezieht den Segen auf Sara, anders Jub LXX Saul Syr Vulg. 24 am 15. Siwan. 25 Nur am 8. Tag sollte beschnitten werden. 27 Die beiden höchsten Engelklassen feiern den Sabbat und sind beschnitten, indem sie so erschaffen sind. 32 Nach Dan 10, 13. 20 f 12, 1 ist Michael Israels Engel. Hier sind die gefallenen Engel gemeint. 33 Beliar ist ein satanisches Wesen; Söhne „Beliars“ = verruchte Menschen s. 1 Sam 2, 12.
  • 16: 1 s. Gen 18, 1–19, 1 ff. Wir = die Engel. 11 Berseba. 13 am 15. Siwan, an Pfingsten. 16 die sechs Söhne der Ketura Gen 25, 2. 18 s. Ex 19, 6. 21 Laubhüttenfest. 22 Nach Num 29, 13 ff am ersten Tag 13 Ochsen, 14 Lämmer. 30 Kränze sonst nicht bekannt. 31 Nach der spätern Tradition nur am 7. Tag.
  • 17: 1 s. Gen 21, 8 bis 21. 7 „großes“ (Volk) fehlt in MT Gen 21, 13, dagegen in Jub LXX Sam Syr Vulg. 10 Ölbaum MT Gen 21, 15 Gesträuch LXX Fichte. 16 Nach Jub war Isaak bei seiner Opferung 23 Jahre alt, nach Seder Olam 37.
  • 18: 1 Gen 22, 1–19. 2 Hochland Gen MT 22, 2 Morija. 7 Berg Gottes Gen MT 22, 9 die Stätte, die ihm Gott genannt hatte. 9 Mastema bezeichnet hier die ganze Klasse der bösen Geister. 13 Syr und Vulg Gen 22, 14 „wird sehen“ MT „er erscheint“. 15 „Die Städte“ Sam LXX, dagegen MT Gen 22, 17 „die Tore“.
  • 19: 1 s. Gen 23, 1 ff. 13 Die Zelte waren nach den Targumen Akademien. 24 Metusala fehlt.
  • 20: 1 s. Gen 20, 1–11. 4 nach Lev 21, 9 nur die Priestertochter; andere werden gesteinigt Lev 20, 10.
  • 21: 1 in Gen 27, 2 Worte Isaaks.
  • 22: 21 Kanaan besaß widerrechtlich Palästina s. 10, 29–34. 24 Haus = Familie.
  • 23: 1 s. Gen 25, 7–10. 10 wegen der Bosheit der Welt ward er vor der Zeit alt. 11 Glosse ist Doppelschreibung. 15 s. Ps 90, 10. 16 s. 1 Mak 1, 15 ff. 20 Weg = der wahre Glaube. Kämpfe der Makkabäer und der Hellenisten. 21 Die hellenist. Partei des Hohenpriesters Alkimus s. 1 Mak 9, 54. 25 s. Sibyll. Orakel 2, 155. Kinder mit Greisenhaar eines der Zeichen des messian. Zeitalters. 27 tausend Jahre die ursprüngliche Lebenszeit Adams.
  • 24: 1 s. Gen 25, 11 ff. 6 Edom = rot. 25 kein Wasser LXX; MT Gen 26, 32 Wasser. 28 Spiegelbild der Philisterkämpfe im Makkabäerzeitalter. Kittiter = Römer s. Dan. 11, 30. 30 Die Philister kamen über Kaphtor-Kreta nach Kanaan s. Amos 9, 7.
  • 25: 1 s. Gen 28, 1–4.
  • 26: 1 s. Gen 27, 1 ff. 23 Tau der Erde, MT Gen 27, 28 „fett“; Öl MT Gen 27, 28, Wein.
  • 27: 1 s. Gen 28, 1 ff. 14 Schwester s. Tob 5, 20; 7, 16 H. L. 4, 9 u. a.
  • 28: 1 s. Gen 29; 30; 31, 1 f. 6 der jüd. Tradition unbekannt. 9 Eine solche Heirat war später verboten s. Lev. 18, 18. 11 „er hieß“ MT Gen 29, 32 „sie hieß“ 29 „Rinder, Schafe“ LXX fehlt in MT Gen 30, 43.
  • 29: 1 s. Gen 31, 1 ff. 4 Schauplätze der Makkabäersiege. Karnaim durch Judas Makk. erobert 1 Mak. 5, 43 f. Misur = Ebene Dt 3, 10. Beon = Bäan, von Judas zerstört 1 Mal 5, 4.
  • 30: 1 s. Gen 34, 1 ff. 5 in Gen 49, 5–7 getadelt. 7 Der Feuertod traf nach Lev 21, 9 nur die unkeusche Priestertochter. 10 Moloch s. Lev 18, 21 = dem Moloch zu Ehren durchs Feuer gehen lassen; hier von Mischehen.