Seite Diskussion:Swift-Maehrgen von der Tonne-1758.djvu/262

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Wenn im Original Stonehenge steht, dann sollte das in jedem Fall als Anmerkung rein, ich kenne die Übersetzung überhaupt nicht.--Starshollow (Diskussion) 17:58, 1. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]

Original: who has an antient Temple of Gothick Structure upon Salisbury-Plain; famous for its Shrine, and Celebration by Pilgrims. 5. Edition. London 1710, S. 219

Ich hatte wol zwanzig male eine starke Begierde, einmal einen Sommer nahe bey den Ebenen von Salisbury zuzubringen, indem ich mehr als einmal über dieselben geritten bin, und mit einem jungen Pfarrer von Salisbury, die Steine des Stonehenges gezehlet habe, deren zween oder drey und neunzig sind. Satyrische und ernsthafte Schriften, 7. Band. Briefe: L. Swift an Gay. 1730. S. 169 --Jowinix 18:17, 1. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]

Bezieht der Brief sich darauf? Es gibt auch eine uralte gothische Kathedrale dort [w:Kathedrale von Salisbury] (Die Säulen der Erde:-)) --Starshollow (Diskussion) 18:42, 1. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]
Dem Brief kann man nur entnehmen: Swift war früher schon häufiger dort. Die Kathedrale paßt als anglikanische Kirche eigentlich nicht. --Jowinix 19:08, 1. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]