Seite:Friedlaender-Interessante Kriminal-Prozesse-Band 6 (1912).djvu/236

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 6

Ansehen und die Stellung des Zeugen in das rechte Licht zu setzen. – Zeuge Pauli (sehr erregt) schrie: Wer hat Ihnen das alles gesagt? Das ist eine Lüge. Das sind ja Redensarten. Zu mir kommen viele Leute, die etwas wollen. – Vors.: Können Sie beschwören, daß Sie für Ordens- und Heiratsvermittlungen niemals Geld erhalten haben? – Zeuge: Was soll ich schwören? Das gehört ja gar nicht zur Sache. – Vors.: Sie haben nicht darüber zu befinden, was zur Sache gehört. – Zeuge: Ich habe nie Geld ge- nommen; versprochen hat man mir viel, aber nicht gehalten. – Staatsanwalt: Es wird behauptet, daß der Zeuge Pauli alles versetzt hat, bis auf das, was er am Leibe trägt. – Die Pflegerin des Zeugen rief empört dazwischen: Das ist nicht wahr! – R.-A. D. Jaffé: Ich stelle fest, daß gegen Entlastungszeugen alles mögliche vorgebracht wird, nicht aber gegen Belastungszeugen. – Vors.: Ich bitte, solche Insinuationen zu unterlassen. – R.-A. Dr. Jaffé: Ist es dem Zeugen, Kriminalkommissar Krüger, bekannt, daß Leute, wie der Duc de la Chatre oft große Blender sind? Ist es richtig, daß dieser Herr Mitglied des Travellerklubs war und daß dieser Klub ein solches Ansehen genießt, daß der Kaiser diesem Klub ein Begrüßungstelegramm gesandt hat? – Zeuge Kriminalkommissar Krüger: Das ist mir bekannt. – R.-A. Dr. Alsberg: Es gelang also dem genannten Herren, die hohen Herren so zu täuschen, daß er selbst Mitbegründer des Klubs werden konnte. – Der Staatsanwalt kam alsdann auf die Bemerkung des Angeklagten zurück, daß ihm der Falschspieler, Baron von Korff-König, alias Stallmann von einem Gardeoffizier im Königlichen Schloß vorgestellt worden sei. Aus einer Auskunft des Kgl. Oberhofmarschallamts und des Ober-Zeremonienmeisters sei zu ersehen, daß der Angeklagte nicht auf der Liste der zu den Hoffestlichkeiten einzuladenden Persönlichkeiten stehe. – Angeklagter: Das habe ich gar nicht behauptet. Ich habe einen Gardeoffizier der – Schloßwache besucht,

Empfohlene Zitierweise:
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 6. Hermann Barsdorf, Berlin 1912, Seite 232. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Friedlaender-Interessante_Kriminal-Prozesse-Band_6_(1912).djvu/236&oldid=- (Version vom 27.12.2022)