Benutzer Diskussion:Micha

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Micha L. Rieser!

Herzlich willkommen bei Wikisource. Es freut mich, dass Du zu uns gestoßen bist. Ein paar Worte über dich auf deiner Benutzerseite sind gern gesehen. Insbesondere würde es uns freuen zu erfahren, wie du von uns erfahren hast.

Zur Einführung in das Projekt gibt es die Seite Wikisource:FAQ. Solltest Du Fragen haben, benutze einfach das Wikisource:Skriptorium oder komm in den Chat #wikisource-de. Um Hilfe zu bekommen, einfach links in der Suche Hilfe eintippen. Du kannst dich aber auch direkt an einen Benutzer wenden – die meisten und ich helfen gerne.

Wenn du etwas ausprobieren willst, dann ist die „Spielwiese“ der richtige Platz.

Neulingen empfehlen wir, sich zunächst bei den Wikisource:Korrekturen des Monats zu beteiligen, um unsere Arbeitsweise kennen zu lernen.

Für das Einstellen längerer Texte (über 50 Seiten) gilt eine besondere Regelung:

Bitte keine Texte ohne eine zuverlässige Textgrundlage (diese ist als Quelle zu nennen) und nur nachweislich gemeinfreie Texte einstellen!

Scans (oder Digitalfotos) der Quellen sind notwendig (bitte auf Wikimedia Commons hochladen).

Und nun viel Spaß bei Wikisource!

Liebe Grüße, Paulis 14:51, 20. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put de-0 into your Babel box.

Bundesverfassung[Bearbeiten]

Hallo, Micha, bei Übertragung der Handschrift habe ich Probleme mit der Unterscheidung der s-Fassungen: die Kombination von Lang-s + Schluß-s ist mMn nicht zu unterscheiden von der - damals wohl auch in der Schweiz noch üblichen - Schreibung des ß; dies gilt jedenfalls für die verwendete Current-Schrift. Ich schlage vor, in diesen Fällen der gedruckten Fassung aus dem Gesetzblatt zu folgen - müsste ich bei meinen Edits natürlich noch nacharbeiten.
Außerdem fällt auf, dass bei den Namen der Kantone auf Kursiv-Antiqua gewechselt wird. In der gedruckten Fassung im schweizerischen Gesetzblatt sind die entsprechenden Passagen gesperrt gesetzt. Soll dies so übernommen werden? Gruß --Hvs50 (Diskussion) 13:15, 27. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Hallo HVs50. Danke für die Mithilfe! Kurze Information: Zu der Bundesverfassung von 1848 gibt es bereits ein OCR [1]. Die Aufgabe ist nun, dieses zu überführen, zu formatieren und zu korrigieren. Vom Bundesarchiv möchten wir das natürlich zu Ende führen, sind aber sehr dankbar für jede Zusatzhilfe. Was man aber nicht müssen, ist von Beginn weg vom Original zu transkribieren. --Micha (Diskussion) 09:35, 28. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Zur Formatierung: Da würden wir eigentlich gerne so folgen, wie es in Wikisource üblich ist. Für uns wichtig ist die Übernahme des Textinhalt. Man kann dies gerne so formatieren, dass es auch lesbar wird. (Was imho ja der grosse Nutzern von Wikisource ist.) --Micha (Diskussion) 09:37, 28. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
’ne OCR wäre prima. Gern überlasse ich es euch, den Text nach euren Vorstellungen einzustellen; mehr als die bisher von mir eingetippten Seiten sollten es von meiner Seite ohnehin nicht werden. Gruß --Hvs50 (Diskussion) 10:38, 28. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]