Benutzer Diskussion:Nederlandse Leeuw
Abschnitt hinzufügenHallo Nederlandse Leeuw!
Herzlich willkommen bei Wikisource. Es freut mich, dass Du zu uns gestoßen bist. Ein paar Worte über dich auf deiner Benutzerseite sind gern gesehen. Insbesondere würde es uns freuen zu erfahren, wie du von uns erfahren hast.
Zur Einführung in das Projekt gibt es die Seite Wikisource:FAQ.
Solltest Du weitere Fragen haben, benutze einfach das Wikisource:Skriptorium oder komm in den Chat #wikisource-de. Um Hilfe zu bekommen, einfach in der Suche Hilfe: eintippen. Du kannst dich aber auch direkt an einen Benutzer wenden – die meisten und ich helfen gerne.
Wenn du etwas ausprobieren willst, dann ist die „Spielwiese“ der richtige Platz.
Neulingen empfehlen wir, sich zunächst bei den Wikisource:Korrekturen des Monats zu beteiligen, um unsere Arbeitsweise kennen zu lernen.
Um die Qualität unserer Transkriptionen zu gewährleisten, wird jeder Text von mindestens zwei Mitarbeitern korrekturgelesen. Das bedeutet, dass niemand ein Projekt alleine fertig stellen kann. Die Anlage des Projekts, OCR, Formatierung usw. bindet zusätzlich die Arbeitskraft der Community. Für das Einstellen längerer Texte (über 50 Seiten) gilt daher eine besondere Regelung. Damit kein Missverständnis entsteht, sollte jedes größere Projekt über 50 Seiten vor Projektbeginn in der Projektbörse vorgestellt werden.
Bitte keine Texte ohne eine zuverlässige Textgrundlage (diese ist als Quelle zu nennen) und nur nachweislich gemeinfreie Texte einstellen!
Scans (oder Digitalfotos) der Quellen sind notwendig (bitte nach Wikimedia Commons hochladen).
Für das Anlegen und die Gestaltung von Autoren- und Themenseiten gibt es eine Richtlinienseite: WS:LIT
Und nun viel Spaß bei Wikisource!
Liebe Grüße Mapmarks (Diskussion) 00:53, 16. Okt. 2015 (CEST)
Präliminarfrieden von Nikolsburg und Friede von Prag (1866)
[Bearbeiten]Schön, dass du dich an diesen Friedensvertrag "gewagt" hast. Aber da wir bei Wikisource nicht von andern Wikisourcen abschreiben können, solltest du eine verläßliche Quelle - also z. B. das österreichische oder preußische Gesetzblatt, in dem der Text ja authentisch veröffentlicht wurde, angeben und möglichst auf Commons einstellen, damit ein zweiter Bearbeiter (und jeder andere auch) überprüfen kann, was du da schriftlich abgeliefert hast. Ernst Rudolf Huber, Dokumente zur Verfassungsgeschichte, bringt den Vertrag von Nikolsburg nach dem Text im "Staatsarchiv" Bd. XI, 1866, Nr. 2364, das ich aber im Netz nicht gefunden habe. Nach Huber selbst zu arbeiten geht nicht, da er zwar lange, aber noch nicht soo lange verstorben ist. Den Text könnte man aber auch nach Martens bringen, Nouveau Recueil Général Serie 2, Google Band 18: S. 316-318, Nr. 75 (Nikolsburg) und S. 344-348, Nr. 85 (Prag). Viel Spaß --Hvs50 (Diskussion) 15:37, 5. Dez. 2016 (CET)