Danach (Tucholsky)

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Text bedarf einer Überarbeitung. Grund: Scan einbinden - Andrea1903 (Diskussion) 01:21, 17. Apr. 2023 (CEST).
Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.
Zuletzt bearbeitet am 17.04.2023 (vor 47 Tagen)
Der andre Mann Lerne lachen ohne zu weinen (1932)
von Kurt Tucholsky
An das Publikum
Textdaten
Autor: Kurt Tucholsky
unter dem Pseudonym
Theobald Tiger
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Danach
Untertitel:
aus: Die Weltbühne. Jahrgang 26, Nummer 14, Seite 517.
Herausgeber: Carl von Ossietzky
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1. April 1930
Verlag: Verlag der Weltbühne
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Die Weltbühne. Vollständiger Nachdruck der Jahrgänge 1918–1933. 26. Jahrgang 1930. Athenäum Verlag, Königstein/Ts. 1978.
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[517]
Danach     von Theobald Tiger
Et après –?“
Courteline[1]

Es wird nach einem Happy-end
im Film jewöhnlich abjeblendt.
     Man sieht bloß noch in ihre Lippen
     den Helden seinen Schnurrbart stippen –

5
     da hat sie nu den Schentelmen …

          Na, un denn –?

Denn jehn die Beeden brav ins Bett.
Na ja … diss is ja auch janz nett.
     A manchmal möcht man doch jern wissen:

10
     Wat tun se, wenn se sich nich kissen?

     Die könn ja doch nich imma penn …!
          Na, un denn?

Denn säuselt im Kamin der Wind.
Denn kricht det junge Paar n Kind.

15
     Denn kocht sie Milch. Die Milch looft üba.

     Denn macht er Krach. Denn weent sie drüba.
     Denn wolln sich Beede jänzlich trenn …
          Na, un denn?

Denn is det Kind nich uffn Damm.

20
Denn bleihm die Beeden doch zesamm.

     Denn quäln se sich noch manche Jahre.
     Er will noch wat mit blonde Haare:
     vorn dof und hinten minorenn …
          Na, un denn?

25
Denn sind se alt. Der Sohn haut ab.

Der Olle macht nu ooch bald schlapp.
     Vajessen Kuß und Schnurrbartzeit –
     Ach, Menschenskind, wie liecht det weit!
     Wie der noch scharf uff Muttern war,

30
     det is schon beinah nich mehr wahr!

     Der olle Mann denkt so zurück:
     Wat hat er nu von seinen Jlück?
     Die Ehe war zum jrößten Teile
     vabrühte Milch un Langeweile.

35
Un darum wird beim Happy-end

im Film jewöhnlich abjeblendt.

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Peter Panter über Georges Courteline in: Die Weltbühne, 25.09.1928, Nr. 39, S. 500.: »[…] es ist eben der Mann, der sich in sein Privatwappen gemalt hat: „Et après?“ Und wenn man es übersetzte, so sagte er uns vielleicht: „Na und?“ […]«