Zum Inhalt springen

Der hohen vnd der aller liebsten minne

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Winli
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Der hohen vnd der aller liebsten minne
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 232v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Der hohen vn̄ der aller liebſten minne in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[232v]

Der hohen vnd der aller liebsten minne·
der wil ich iemer vf genade singen·
ich weis ein wip dv́ wont mir in dem sinne·
vnd wolte si mich der ze sv̊ne bringen·
so das si mit mir were vnd ǒch mit trǒwen
vnd das si beide teten was ich hiesse·
mit lieben handelungen vnd mit núwen
so lange bis das ich si beid erliesse·
so wolt ich froͤidenrichs sin
danne kv́ng oder kv́nigin·
der nachtegal wolt ich mich gelichen[WS 1]·
wie koͤnt an froͤiden ieman mir gerichen·
ich wer ǒch richer dann ein man
der leit noch liebe nie gewan·
vnd solt ich mich dvr si nit vro gebaren·
sist kv́scher dann ein kint von siben iaren·
ir herze in solker svͤsse stat
das es noch niender gallun hat·
ir wonen geist so rechter gůter tiere·
si hat den lúten sich geliebet schiere·
si lachet als ein kindelin·
das kroͤnt gegen der mv̊ter sin·
ir lip der ist so iegerlich geschaffen·
ein steinin herze mvͤst an si vergasfen·
wer si des morgens angesicht·
den tag im niemer leit geschicht·
si herdet zalser zit an tugenden bas·
gewerlich danne der badest· an gewalte·
si mordet was ir eren ist gehas·
si flisset sich wie si den pris behalte·
eins edelen valken ǒgen brvn
die sicht blichen vs dem wissen kasten·
dar inne sich ein lieber wol ersehe·
dar vmb gebrewet ist zvn·
dar vnder sicht man liechte wengel rasten·
so wol im dem ze wonenne dar geschehe·
ir hende wis die ziênt an sich
die besten forme dunket mich·
si hant der minne paradis beslossen·
so wol das sin doch nieman hat genossen·
ir arme die sint also karg·
das sich noch nieman drin verbarg·
ir mv́ndel ist so zarte gestellet· das
es nit wan svͤsse fine rede machet·
zwei mv́ndel stant ir wengelinen bas
die hat si doch ze stv̊re· wem si lachet·
wa si das iar mit willen ist·
da mag man ane sorge sin· der riffen
das icht schaden den bǒmen ald den blvͤten·
es wart nie man in langer frist
so krank· dem si die adern wolte begrisfen·
des doͤrfte niemer arzat me gehv̊ten·
war si dvr kurzewile vert·
da hat das lieb dem leide erwert·
das es můs die riuere balde rinnen·
vnd mag da niemer mensche me gesinnen·
si tribet das gelv́kes rat·
dem si da wil den rechten pfat·
ach minne moͤcht ich gedienen so
das si mir noch das paradys entslusse·
dar inn ist man so rechte vro·
ich weis wol das mich niemer da verdrusse·
ach richer got vnd wer das war·
so wolt ich noch den svͤssen hort betasten[WS 2]·
den so wirdeklichen hat behalten·
dar vmbe wolt ich drissig iar
ze wasser vnd ze brote gerne vasten·
vnd ǒch die wile in eins prisun alten·
Her tv́rner lant die rede sin·
ein wip dvr lv́chtig vnd fin·
dv́ sich vor allem wandel hat gefriet·
vnd sich in stete wirde hat gezwiet·
der sol man billich hoͤlder sin·
dann einem tumben riberlin·
das ich vor minnen noch vor wiben schamt·
vnd als ein wilder wolf ist vngezamt·
fv́r die so wil ich gv̊ten wân·
zv̊ miner lieben vrǒwen han·
dv́ ist so dv́chtig vnd so phin·
das ich dvrch wil lassen die kranken minne sin·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: gelihen.
  2. Vorlage: beſtatten.