Die Edda (Simrock 1876)/Ältere Edda/Helreidh Brynhildar
Nach Brynhildens Tode wurden zwei Scheiterhaufen gemacht, Einer für Sigurd, und der brannte zuerst; darnach ward Brynhild verbrannt, und lag sie auf einem Wagen, der mit Prachtgeweben umzettelt war. Es wird erzählt, daß Brynhild auf dem Wagen den Helweg fuhr und durch eine Höhle kam, wo ein Riesenweib wohnte. Das Riesenweib sprach:
Durch meine stein- gestützten Häuser.
Beßer ziemte dir, Borten zu wirken
Als den Gatten begehren der Andern.
Allgierig Haupt, in meinem Hause?
Du wuschest, Walküre, so dichs zu wißen lüstet,
Von den Händen dir manchesmal Menschenblut.
Hab ich im Kriegsheer gekämpft denn auch,
So bin ich die beßere von uns beiden doch,
Wenn unsern Adel Einsichtge prüfen.
In widrigster Stunde zur Welt geboren:
Durch dich ward ohne Erben Giuki,
Du hast sein hohes Haus gestürzt.
Der Witzlosen, wenn dichs zu wißen lüstet:
Mich machten Giukis Erben meiner
Liebe verlustig, der Eide ledig.
Mir und acht Schwestern unter die Eiche tragen;
Zwölf Winter war ich, wenn dichs zu wißen lüstet,
Als ich dem jungen Fürsten den Eid schwur.
Hild unterm Helme, wohin ich kam.
Hialmgunnar hinab gehn zur Hel,
Gab Sieg dem blühenden Bruder Adas:
Darüber ward mir Odhin ergrimmt.
Mit rothen und weißen; die Ränder schnürten mich.
Meinen Schlaf zu brechen gebot er dem,
Der immer furchtlos erfunden würde.
Ließ er hoch des Holzes Verheerer entbrennen:
Darüber reiten sollte der Recke nur,
Der das Gold mir brächte im Bette Fafnirs.
Hin, wo mein Hüter das Land beherschte.
Der beste dauchte mich der Degen alle
Der hunische Fürst im Heldengefolge.
Als ob er mein Bruder geboren wäre.
Keiner von beiden konnt um den andern
In acht Nächten die Arme fügen.
Ich hätte dem Sigurd geschlafen im Arm.
Was ich nicht wollte gewahrt’ ich da:
Daß ich überlistet ward bei der Verlobung.
Männer und Weiber zur Welt geboren.
Aber wir beide bleiben zusammen,
Ich und Sigurd: versinke, Riesenbrut!
Anmerkungen (Wikisource)
Siehe auch Anmerkungen des Übersetzers zu diesem Lied.