Die araner mundart/Wörterbuch/l
Erscheinungsbild
« Wörterbuch/ĺ | Die araner mundart | Wörterbuch/m » | |||
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
| |||||
Für eine seitenweise Ansicht und den Vergleich mit den zugrundegelegten Scans, klicke bitte auf die entsprechende Seitenzahl (in eckigen Klammern).
|
l
l [= wil], s. tāĭm.
l- [ausser l = wil], s. lē.
lē, „mit“, mit n vor pron. poss., mit h vor vokalen, leš vor dem artikel, lé, aus la; Z.-E. 643 ff., W. 647, A. 141, Atk. 774.
- Mit pron. sing. 1. lom, løm, lum, lm̥, 2. lȧt, 3. m. leš, 3. f. lēī, lēhə, lē; pl. 1. liń, 2. lib, 3. lōb; emph. sing. 1. lomsə, lømsə, 2. lȧtsə, 3. m. lešn̥, 3. f. lēšə; pl. 1. lińə, 2. lipšə, 3. lōpsn̥.
- 1. „mit“, „zusammen mit“, „gleichzeitig mit“.
- ńī ʒau mē lib. „Ich werde nicht mit euch gehn.“ – lē də hil, tor m̥ kupān išḱə. „Bitte gieb mir eine tasse wasser!“ – xō mox leš ə h-ȳn ō xlog. „Schon um ein uhr.“ – wil mōrān æŕəǵəȷ lȧt? „Hast du viel geld bei dir?“ [aber auch: tā potə lipšə ən̄šó. „Hier ist ein topf, der euch gehört. – Vgl. eǵ].
- 2. „bei“, „in der meinung von...“.
- is mŭȧ lm̥. „Ich wünsche“, „möchte“, „habe gern“. – is āl lm̥. „Es gefällt mir.“ – is kømə lm̥. „Es ist mir gleichgiltig.“ – is miən lm̥. „Ich wünsche“ etc.
- 3. „durch“.
- tā mē buəlcə leš ə cin̄əš šə. „Ich bin von dieser krankheit betroffen.“ – osglīr n̥ dorəs lē ē ve əŕ īnšī. „Die thür dreht sich auf angeln.“
- 4. „zum zweck“.
- tugū n korp ə wālə lē kør ē.[A 1] „Der leichnam wurde zum begräbnis nach hause gebracht.“
« Wörterbuch/ĺ | Die araner mundart | Wörterbuch/m » | |||
Für eine seitenweise Ansicht und den Vergleich mit den zugrundegelegten Scans, klicke bitte auf die entsprechende Seitenzahl (in eckigen Klammern).
|
Anmerkung des Autors
[Bearbeiten]- ↑
S. 189 z. 10 lies wȧlə statt wālə und streiche ē.