Diskussion:ADB:Kovács, Josef

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Kovács vs Kovàcs[Bearbeiten]

Es mag ja sein, dass der Herr Kovács geschrieben wird, aber wenn ich genau in die Vorlage schaue, steht dort doch Kovàcs, oder? --Beate 14:37, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Ja, dort steht Kovàcs. Definitiv. Wie unser Artikel heißt, wurde ja anhand der E-ADB festgelegt, wobei ich persönlich jetzt nicht genau weiß, wie ich das abrufen könnte --Jmb1982 15:03, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]
Abrufen kann mans nach wie vor über die Suchmaske oder über die neue Suchmaske, in beiden heißt er zweifelsfrei Kovàcs (genau wie in der ADB). Ebenso zweifelsfrei ist aber Kovàcs ein Tippfehler, insofern geht die Verschiebung schon in Ordnung, denke ich. Gruß, PDD 16:14, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Kovács is a Hungarian name, as you can see from the text, and I am a Hungarian. I definitely know that there is no "à" in Hungarian, that is a French letter. Once a mistake happaned during scanning or using OCR, it should not remain in the incorrect version. I thought I developed Wikisource with correcting. Tanárember 16:40, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

There has been no mistake in scanning or OCR. The original book contains the error, and since we are faithful to our sources (hence the name Wikisource, not Wikipedia), we must transcribe the error. PDD 16:49, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]
Then, perhaps we should make a remark in the text? Since it is not obviously why the name in the text is not written as in the lemma. --Beate 16:53, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]
Yep, that would be an option. PDD 16:55, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Danke. Tanárember 17:08, 10. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]