Diskussion:Das Newe Testament Deutzsch/Jak
Abschnitt hinzufügenErscheinungsbild
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Batchheizer
Im textkritischen Apparat in WA.DB 7,384-399 sind für die im Scan vorliegende Ausgabe 221 folgende Druckfehler für Jak vermerkt und im Text korrigiert:
Vorrede
- Z. 12 rechtfertig (Druckf. in 221: rechfertig)
- Z. 31 Apostolisch (Druckf. in 221: Apostolich)
Jak
- 1,27 vnbefleckter (Druckf. in 221: vnbeflecter)
- 1,27 witwen (Druckf. in 221: witwyn)
- 1,27 unbefleckt (Druckf. in 221: unbfleckt)
- 2,3 setze (Druckf. in 221: sezte)
- 3,17 heucheley (Druckf. in 221: hucheley)
- 4,6 Der Rest des Verses ist von Luther nie übersetzt worden, da ihn Erasmus nicht aufgenommen hat.