Diskussion:New außgebildeter jedoch wahrredenter ja rechtschaffener Auffschneider vnd übermühtiger Großsprecher

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

der titel lautet: ".....Auffschneider vnd ...." bring dat ding in form, da les ich noch mal korrektur (wenn du willst) gruß --Paulis 13:45, 6. Sep 2006 (CEST)

Korrekturlesen[Bearbeiten]

Beim Korrekturlesen habe ich 4 Fehler korrigiert, 5 Änderungen des fetten Textes vorgenommen und eine Zeile ergänzt.

Problematische Stellen:

  • "Die schneutzten Honig auß": Ich lese schneützten.
  • "Man brachte aus Tyrol den Zucker ungeyochet": Ich lese (garantiert irrtümlich) ungepochet.
  • "Daß ich auff einen Tag zwey tausend Mann geschlagen": Ich lese zweytausend.
  • Ich bin der Ansicht, dass der Druck schon zwischen U und V unterscheidet (siehe v.a. rechte Spalte unten: vgl. Vngeheure See und Venetiander Schiff).

Jonathan Groß 21:31, 7. Sep 2006 (CEST)

Zum Thema "U" vs. "V": Du hast eindeutig Recht; in der Transscription sind einige Us als Vs eingetragen; in Bezug auf den Zucker in Tyrol: da lese ich tatsächlich "ungeyochet", was auch Sinn macht, wenn man an die Taxen auf Zucker dennkt und den Freiheitsdrang der Tiroler kennt. Gruß, Tsetse 09:32, 8. Sep 2006 (CEST)