Diskussion:RE:Hermon 2

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

ich traue mich ja fast nicht, aber mich deucht Deut. 3, 9 eher wie טור תלגא‎ zu lesen zu sein. irre ich? auch שְׂנִיר‎ traue ich nicht über den Weg. --Pfaerrich (Diskussion) 09:46, 9. Jan. 2017 (CET)

Danke. Die erste Stelle war tatsächlich falsch. --Batchheizer (Diskussion) 15:12, 9. Jan. 2017 (CET)