Diskussion:Was wäre, wenn …

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Griechisch: Kann das jemand mal prüfen, bitte. Seite 22 Absatz: „Tagung des Reichsverbandes der mittleren…“ Rahmen: Seite 24 „Inserat“. Ich weiß bisher nicht wie das funktioniert, und ob das überhaupt notwendig ist. --Jowinix 20:34, 1. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

Ich hab mal einen Rahmen drum gemacht. -- Paulis 20:40, 4. Mär. 2009 (CET) Achso, bei griechisch muss ich passen. -- Paulis 20:42, 4. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

Danke, ich leider auch, setze wahrscheinlich immer die falschen Betonungszeichen. --Jowinix 20:47, 4. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

Griechisch kann ich auch nicht. Für mich siehts korrekt aus. Im Inserat (Heindl) sind Unterschrift und Name zentriert, im Original eigentlich eher fast rechtsbündig. Das kann ich aber nicht ändern. 3 Punkte sollten wie ein Wort behandelt werden. Also (fast) immer vor und nachher eine Leertaste. Außer z.B. bei Anführungszeichen. --Zabia 20:28, 2. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Das Inserat muß auch nicht exakt, mit allen Einzügen, so wiedergegeben werden wie es in der Vorlage ist. --Jowinix 09:15, 3. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]