aus Wikisource, der freien Quellensammlung
| Textdaten
|
| <<< |
>>>
|
| Autor: |
Robert Burns
|
| Illustrator: |
{{{ILLUSTRATOR}}}
|
| Titel: |
Elise
|
| Untertitel: |
|
| aus: |
Lieder und Balladen, S. 17 - 18
|
| Herausgeber: |
|
| Auflage: |
1
|
| Entstehungsdatum: |
|
| Erscheinungsdatum: |
1860
|
| Verlag: |
A. Hofmann und Comp.
|
| Drucker: |
{{{DRUCKER}}}
|
| Erscheinungsort: |
Berlin
|
| Übersetzer: |
Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld
|
| Originaltitel: |
Farewell To Eliza
|
| Originalsubtitel: |
|
| Originalherkunft: |
|
| Quelle: |
Google und commons
|
| Kurzbeschreibung: |
|
| Zur Melodie von Gilderoy.
|
|
|
 [[d:{{{WIKIDATA}}}|Datenobjekt bei Wikidata]]
|
| Eintrag in der GND: {{{GND}}}
|
| Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
| Bearbeitungsstand
|
| fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
| Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
| [[index:|Indexseite]]
|
|
[17]
Elise.
Von Dir, Elise, muß ich geh’n
Und von dem Heimathland;
Bald wirst Du uns geschieden seh’n,
Durch rauhe Schicksalshand.
5
Bald trennt der Ocean, wild und weit,
Mein Liebchen, Dich von mir;
Doch, wär’ er noch einmal so breit,
Mein Herz bleibt doch bei Dir.
[18] Leb’ wohl, leb’ wohl, Geliebte Du,
10
O Mädchen, hold und hehr!
Prophetisch flüstert es mir zu:
Wir sehen uns nicht mehr!
Den letzten Seufzer, wenn mich schier
Erfaßt des Todes Hand,
15
Den letzten Seufzer send’ ich Dir,
Als letztes Liebespfand.