Kategorie:Anglistik / Amerikanistik
Erscheinungsbild
Einträge in der Kategorie „Anglistik / Amerikanistik“
Folgende 200 Seiten sind in dieser Kategorie, von 431 insgesamt.
(vorherige Seite) (nächste Seite)A
- Benutzer:A. Wagner/DER ALTE MATROSE
- Die Abschaffung des Christenthums
- Der Abschied des Leonidas
- Alice im Wunderland
- Der alte Rob Morris
- Ein alter Mann mich nie erhält
- Am Allan-Strom
- Am Meere (Tennyson)
- Die amerikanische Nationalhymne
- Amor vincit omnia
- An ....
- An Annie
- An das gesammte Irrländische Volk
- An den Hohen und Niedern Adel des Königreichs Irrland
- An die Handelsleute, Krämer, Pächter, und Landesleute des Königreichs Irrland insgemein
- An die Waldlerche
- An einen Kuß
- An F....s
- An Helene
- An Herrn Cunningham
- An Mary im Himmel
- An meinen Sohn
- An Zante
- Anfang des dramatischen Märchens Fortunatus und seine Söhne
- Anna, dein Reiz
- Annabel Lee
- Annabel Lee (Übersetzung Strodtmann)
- Auf der See, so weit, so weit
- Das Auge voll Thränen
- Aus Miß Braddon’s literarischer Laufbahn
- Aus Shakespears Much ado about nothing
B
D
E
- Edward Gray
- „Einst saß die Freiheit auf den Höhn“
- Elise
- England im Jahr 1819
- Englische Philologie (1914)
- Erklärung der Geschwornen Richter der Gerichtbarkeit der Stadt Dublin
- Der Eroberer Wurm
- Es fällt der Strahl
- Es lebe die Maid mit Vermögen
- Es war ’ne Maid
- Es war ’ne Maid und die war schön
- Eulalie
F
G
- Gatte, Gatte, höre mich!
- Die Geburtsstätte eines Dichters
- Gedanken eines Republikaners beim Sturz Bonaparte’s
- Die Gersten-Aehren
- Der Giaur
- Gingst von mir für immer
- Die Glocken
- Die Glocken (Übersetzung Strodtmann)
- Die goldgelockte Anna
- Das Grab einer Überwinderin
- Gute alte Zeit
- Der gute Bursche ist so weit
H
- Hamlet
- Hans Gerstenkorn
- Hätt’ ich nimmer mich verehlicht
- Des Hauptmann’s Liebchen
- Die Hauptmedicin
- Hee Balou!
- Hei, der staub’ge Müller!
- Heilsamer Rath, an das Gericht der vier und zwanzig Geschwornen
- Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten
- Hier ist das Thal
- Der Hochland-Bursche
- Das Hochland-Mädchen
- Die Hochlandrose
- Die Höhen von Ballochmyle
- Der hübsche Weber
I
J
K
L
M
- Macphersons Lebewohl
- Mährgen von der Tonne
- Die Maid, die mir das Bett gemacht
- Die Maid von Ballochmyle
- Die Maikönigin
- Mary Morison
- Meg von der Mühle
- Mein Harry war mein treuer Hort
- Mein Herz ist im Hochland (Burns)
- Mein Herz war einst so froh und frei
- Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’
- Mein Lieb ist noch zu klein
- Mein Schatz
- Mein Schweinchen
- Meine liebliche Nancy
- Meine Nannie ist fort
- Meine schöne Nelly
- Menie
- Des Morgens in der Frühe
- Mylady hat ein Sammtkleid an
N
O
- O, das ist nicht mein Mädchen
- O, froh war ich immer
- O, gieb mir Deine Hand, Maid
- O, gut Bier kommt
- O, Heil dir holde Winternacht!
- O, Liebe schleicht sich ein
- O, mach’ dich ’ran
- O Mädchen, Mädchen, schläfst du schon?
- O, öffne die Thür
- O pfeif’ und ich will kommen
- O Philly, Segen sei dem Tag
- O, saht Ihr mein Liebchen?
- O, schön war jener Rosenstrauch
- O, Tibbie, ’s war nicht immer so
- O, wär’ mein Lieb die Fliederblüth’
- O, wärst du in dem kält’sten Land
- O, Willie braut’ ’nen Eimer Bier
- Ode an den Westwind
- Osymandias
- Othello, der Mohr von Venedig
P
R
- Der Rabe (Übersetzung Baumgartner)
- Der Rabe (Übersetzung Eben)
- Der Rabe (Übersetzung Etzel)
- Der Rabe (Übersetzung Hohenhausen)
- Der Rabe (Übersetzung Jacobson)
- Der Rabe (Übersetzung Lachmann)
- Der Rabe (Übersetzung Mautner)
- Der Rabe (Übersetzung Neidhardt)
- Der Rabe (Übersetzung Ploennies)
- Der Rabe (Übersetzung Rombauer)
- Der Rabe (Übersetzung Schmidt)
- Der Rabe (Übersetzung Strodtmann)
- Der Rabe (Übersetzung Vivanti)
- Robert Southey’s Tod
- Romeo und Julia (Übersetzung Schlegel)
- Romeo und Juliette
- Ein Rosenknöspchen einst ich fand
- Das ruhlose Thal