Dass die Achäischen Heroen dem Tode zu entgehen wünschen, ist ihrer nicht unwürdig; aber auch dem Getümmel der Schlacht? Vielleicht sang der Dichter:
εὐχόμενος θανατόν γε φυγεῖν κατὰ μῶλον Ἄρηος.
κατὰ μῶλον wie κατὰ μόθον Η 241 und Φ 310, und θανατόν γε φυγεῖν wie Α 40 und Callinus El. 1, 12 οὐ γάρ κως θανατόν γε φυγεῖν εἱμαρμένον ἐστίν. Vielleicht ist der ganze Vers ein Zusatz von fremder Hand.