Ich han hund̾t tvſent h̾ze erloſt

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Reinmar der Alte
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Ich han hund̾t tvſent h̾ze erloſt
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 104r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 12. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Ich han hundert tvsent herze erlost mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[104r]

Ich han hund̾t tvſent h̾ze erloſt·
vō ſoꝛgē alſe fro was ich·
we ia was ich al der w̾lte troſt·
wie zeme ir das ſin troſte ǒch mich·
ſi enſol mich niht engeltē lan·
dc ich ſo lange voꝛ ir was darzů dc ichs engoltē han·

ICh wil bi den wolgemv̊tē ſin·
wā iſt vnfro da ich ê da was·
da entroͤſtent kleinú vogellin·
da entroͤſtent blv̊mē vn̄ gras·
da ſint als iemerlichú iar·
dc ich mich vnder den ǒgen ramph vn̄ ſpꝛach nv gênt vſ grawe har·

Kvme ich wider an mine froͤide als ê·
das iſt den ſenden allen gůt·
nieman iſt vō ſoꝛgē alſe we·
wil er ich mache in wolgemv̊t·
iſt aber er an froͤidē ſo v̾zaget·
dc er enkemer bůſſe gert ſo enrůche ich ob er iemer klaget·

Hoͤꝛet was ich zv̊ der bůſſe tů·
dc ich mit zǒber niht envar·
mīneklichiv woꝛt ſtôſſe ich darzů·
den beſtē willē ſtriche ich dar·
tanzen vn̄ ſingē mv̊s ich haben·
dc fúnfte iſt wūneklicher troſt ſus kan ich ſendē ſiechen laben·

Als vnrehte vꝛo enwart ich nie·
das ſolt eht ſin nv iſt es geſchehē·
mich bekennent noch die lúte hie·
die mich anders hant geſehē·
alſe froͤidenriche wc ich do·
dc ich mich froͤite vn̄ froͤide gab wie tůt man wider mich nv ſo·