Ich lebte ie nah der lúte sage

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Textdaten
Autor: Walther von der Vogelweide
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Ich lebte ie nah der lúte sage
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 141v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 12. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Ich lebte ie nah d̾ lúte ſage in Originallettern.
Wikipedia-logo-v2.svg Artikel in der Wikipedia
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[141v]

Ich lebte ie nah der lúte sage·
wan dc si niht geliche iehent·
als ie ein[WS 1] hohes herze trage·
vnd si mich wol gemv̊ten sehent·
dc hasset einer sere·
der ander giht mir si froͤide ein ere·
nvn weis ich wem ich volgen sol·
het ich wisheit vnd sin so tet ich wol·

Ich hoͤre im maniger eren iehen·
der mir ein teil gedienet hat·
der im in sin herze kan gesehen·
an des genade sv̊che ich rat·
dc ers mir rehte erscheine·
nv fúrhte aber ich dc ers mit valsche meine·
tet er mir noh den willen schin·
het ich iht liebers danne den lib des mvͤze er herre sin·

Ist dc mich dienest helfen sol·
als es doh mangen hat getan·
so gewinnet mir ir hulde wol ein wille den ich húte han·
der riet mir dc ich ir bete·
vnd zurnde aber si dc dc ich es dannoch tete·
nv wil ich es tv̊n swc mir geschiht·
ein reine wise selig wib der laze ich doh so lihte niht·

Wie kvmt dc ich so wol verstan·
ir rede vnd si der miner niht·
vnd ich doch grosser swese niht en han·
wan dc man mich vro drvnder siht·
ein ander man es lieze·
nv volge aber ich swie ich es niht geniesse·
swas ich dar vmbe swere trage·
da en spriche ich niemer verbel zů·
wan so vil dc ich es clage·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: iein.