aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Got diner t́nitate (Codex Manesse, Blatt 124v und 125r)
Got diner trinitate (Codex Manesse, Blatt 124v und 125r)
Ich ſas vf eime ſteine (Codex Manesse, Blatt 125r, Reichston)
Ich sas vf eime steine (Codex Manesse, Blatt 125r, Reichston)
Mehtiger got dv biſt ſo lanc vn̄ biſt ſo bꝛeit (Codex Manesse, Blatt 125r und 125v)
Mehtiger got dv bist so lanc vnd bist so breit (Codex Manesse, Blatt 125r und 125v)
Herre babeſt ich mac wol geneſen (Codex Manesse, Blatt 125v)
Herre babest ich mac wol genesen (Codex Manesse, Blatt 125v)
Owe was eren ſich ellendet vō tútſchē landē (Codex Manesse, Blatt 125v und 126r)
Owe was eren sich ellendet von tútschen landen (Codex Manesse, Blatt 125v und 126r)
Maniger fraget wc ich klage (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 126r)
Maniger fraget wc ich klage (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 126r)
Alrerſt lebe ich mir w̾de (Codex Manesse, Blatt 126r und 126v, Palästinalied)
Alrerst lebe ich mir werde (Codex Manesse, Blatt 126r und 126v, Palästinalied)
Rit zehove dietrich (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 126v)
Rit zehove dietrich (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 126v)
Si fragent mich vil dike was ich habe geſehē (Codex Manesse, Blatt 126v und 127r)
Si fragent mich vil dike was ich habe gesehen (Codex Manesse, Blatt 126v und 127r)
Ich ſach hie voꝛ eteſwenne den tag (Codex Manesse, Blatt 127r)
Ich sach hie vor eteswenne den tag (Codex Manesse, Blatt 127r)
Frowe lânt úch niht v̾dꝛieſſen (Codex Manesse, Blatt 127r)
Frowe lânt úch niht verdriessen (Codex Manesse, Blatt 127r)
Niemā kan mit gertē (Codex Manesse, Blatt 127r und 127v)
Nieman kan mit gerten (Codex Manesse, Blatt 127r und 127v)
Frúntliche lag (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 127v)
Frúntliche lag (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 127v)
Ane lieb ſo manig leit (Codex Manesse, Blatt 127v und 128r)
Ane lieb so manig leit (Codex Manesse, Blatt 127v und 128r)
Ivnger man wis hohes mv̊tes (Codex Manesse, Blatt 128r)
Jvnger man wis hohes mv̊tes (Codex Manesse, Blatt 128r)
Ein núwer ſvmer ein núwe zit (Codex Manesse, Blatt 128r)
Ein núwer svmer ein núwe zit (Codex Manesse, Blatt 128r)
Was hat dv́ welt zegebēne (Codex Manesse, Blatt 128r und 128v)
Was hat dv́ welt zegebenne (Codex Manesse, Blatt 128r und 128v)
Do der ſvm̾ komē was (Codex Manesse, Blatt 128v)
Do der svmer komen was (Codex Manesse, Blatt 128v)
Was ich doch gegen der ſchonē zit (Codex Manesse, Blatt 128v)
Was ich doch gegen der schonen zit (Codex Manesse, Blatt 128v)
Stete iſt ein angeſt vn̄ ein not (Codex Manesse, Blatt 128v und 129r)
Stete ist ein angest vnd ein not (Codex Manesse, Blatt 128v und 129r)
Es wer vns allē (Codex Manesse, Blatt 129r)
Es wer vns allen (Codex Manesse, Blatt 129r)
Svmer vn̄ wint̾ beide ſint (Codex Manesse, Blatt 129r und 129v)
Svmer vnd winter beide sint (Codex Manesse, Blatt 129r und 129v)
Mir hat ein liet vō frankē (Codex Manesse, Blatt 129v)
Mir hat ein liet von franken (Codex Manesse, Blatt 129v)
Mir hat ein liet von frankē (2. Fassung) (Codex Manesse, Blatt 130v, 2. Fassung)
Mir hat ein liet von franken (2. Fassung) (Codex Manesse, Blatt 130v, 2. Fassung)
Fro welt ir ſvlt dē wirte ſagē (Codex Manesse, Blatt 129v)
Fro welt ir svlt dem wirte sagen (Codex Manesse, Blatt 129v)
Selb wahſen kint dv biſt zekrumb (Codex Manesse, Blatt 129v und 130r)
Selb wahsen kint dv bist zekrumb (Codex Manesse, Blatt 129v und 130r)
Owe houeliches ſingē (Codex Manesse, Blatt 130r)
Owe houeliches singen (Codex Manesse, Blatt 130r)
Mir iſt dú ere vnmere (Codex Manesse, Blatt 130r)
Mir ist dú ere vnmere (Codex Manesse, Blatt 130r)
Swa gv̊ter hande wurzen ſint (Codex Manesse, Blatt 130r)
Swa gv̊ter hande wurzen sint (Codex Manesse, Blatt 130r)
Man ſeit mir ie vō tegerſe (Codex Manesse, Blatt 130r und 130v)
Man seit mir ie von tegerse (Codex Manesse, Blatt 130r und 130v)
Philippe kúnig here (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 130v)
Philippe kúnig here (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 130v)
Vns hat der winter geſchadet vber al (Codex Manesse, Blatt 130vr)
Vns hat der winter geschadet vber al (Codex Manesse, Blatt 130v)
Vnder der linden (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 130v)
Vnder der linden (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 130v)
Ich han ir ſo wol geſpꝛochē (Codex Manesse, Blatt 130v, Unmutston)
Ich han ir so wol gesprochen (Codex Manesse, Blatt 130v, Unmutston)
Ich bin als vnſchedelichē fro (Codex Manesse, Blatt 130v und 131r)
Ich bin als vnschedelichen fro (Codex Manesse, Blatt 130v und 131r)
Swer v̾holne ſoꝛge trage (Codex Manesse, Blatt 131r)
Swer verholne sorge trage (Codex Manesse, Blatt 131r)
Ich hoꝛte iv ſo vil tvgende iehen (Codex Manesse, Blatt 131r)
Ich horte iv so vil tvgende iehen (Codex Manesse, Blatt 131r)
Min frowe iſt vnderwilent hie (Codex Manesse, Blatt 131r und 131v)
Min frowe ist vnderwilent hie (Codex Manesse, Blatt 131r und 131v)
Ich wil nv teilen ê ich var (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 131v)
Ich wil nv teilen ê ich var (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 131v)
Die herren iehent wan ſvl den frowē (Codex Manesse, Blatt 131v)
Die herren iehent wan svl den frowen (Codex Manesse, Blatt 131v)
Sich krenkē frowē vn̄ pfaffen (Codex Manesse, Blatt 131v)
Sich krenken frowen vnd pfaffen (Codex Manesse, Blatt 131v)
So die blv̊mē vſ dem graſe dꝛingēt (Codex Manesse, Blatt 131v und 132r)
So die blv̊men vs dem grase dringent (Codex Manesse, Blatt 131v und 132r)
Ich mīne ſi nv lange zit (Codex Manesse, Blatt 132r)
Ich minne si nv lange zit (Codex Manesse, Blatt 132r)
Hie bevoꝛ do man ſo rehte mīnekliche warb (Codex Manesse, Blatt 132r)
Hie bevor do man so rehte minnekliche warb (Codex Manesse, Blatt 132r)
Herzeliebe frowe mir (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 132r und 132v)
Herzeliebe frowe mir (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 132r und 132v)
Bin ich dir vnmere (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 132v)
Bin ich dir vnmere (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 132v)
Mvget ir ſchǒwē was dem meigen (Codex Manesse, Blatt 132v)
Mvget ir schǒwen was dem meigen (Codex Manesse, Blatt 132v)
Wol dir meige wie dv ſcheideſt (Codex Manesse, Blatt 132v)
Wol dir meige wie dv scheidest (Codex Manesse, Blatt 132v)
Min frowe iſt ein vngenedic wib (Codex Manesse, Blatt 132v und 133r)
Min frowe ist ein vngenedic wib (Codex Manesse, Blatt 132v und 133r)
Si wunder wol gemachet wib (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 133r)
Si wunder wol gemachet wib (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 133r)
Uil mīneklichú minne la (Codex Manesse, Blatt 133r)
Uil minneklichú minne la (Codex Manesse, Blatt 133r)
Ir ſvlt ſpꝛechē willekomē (Codex Manesse, Blatt 133r und 133v)
Ir svlt sprechen willekomen (Codex Manesse, Blatt 133r und 133v)
Ich froͤidehelfeloſer man (Codex Manesse, Blatt 133v)
Ich froͤidehelfeloser man (Codex Manesse, Blatt 133v)
Minne dú hat einē ſitte (Codex Manesse, Blatt 133v)
Minne dú hat einen sitte (Codex Manesse, Blatt 133v)
Die zwiuelere ſpꝛechent es ſi alles tot (Codex Manesse, Blatt 133v und 134r)
Die zwiuelere sprechent es si alles tot (Codex Manesse, Blatt 133v und 134r)
Wie ſol man gewartē dir (Codex Manesse, Blatt 134r)
Wie sol man gewarten dir (Codex Manesse, Blatt 134r)
Die ſchameloſen lieſſen ſi mich ane not (Codex Manesse, Blatt 134r)
Die schamelosen liessen si mich ane not (Codex Manesse, Blatt 134r)
Mir iſt lieb dc ſi mich klage (Codex Manesse, Blatt 134r)
Mir ist lieb dc si mich klage (Codex Manesse, Blatt 134r)
Nv bitent lat mich wider komē (Codex Manesse, Blatt 134r)
Nv bitent lat mich wider komen (Codex Manesse, Blatt 134r)
Ich wil niht me vf ir genade weſen fro (Codex Manesse, Blatt 134r)
Ich wil niht me vf ir genade wesen fro (Codex Manesse, Blatt 134r)
Ob ich mich ſelben ruͤmē ſol (Codex Manesse, Blatt 134r und 134v)
Ob ich mich selben ruͤmen sol (Codex Manesse, Blatt 134r und 134v)
Die v̾zagten aller gůter dinge (Codex Manesse, Blatt 134v)
Die verzagten aller gůter dinge (Codex Manesse, Blatt 134v)
Swie wol dú heide ī menig̾ varwe ſtat (Codex Manesse, Blatt 134v)
Swie wol dú heide in meniger varwe stat (Codex Manesse, Blatt 134v)
Mich hat ein halm gemachet fro (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 134v)
Mich hat ein halm gemachet fro (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 134v)
Ir reinú wib ir w̾den man (Codex Manesse, Blatt 134v und 135r)
Ir reinú wib ir werden man (Codex Manesse, Blatt 134v und 135r)
Kan min frowe ſvͤſſe ſvren (Codex Manesse, Blatt 135r)
Kan min frowe svͤsse svren (Codex Manesse, Blatt 135r)
Das ich dich ſo ſeltē gruͤſſe (Codex Manesse, Blatt 135r)
Das ich dich so selten gruͤsse (Codex Manesse, Blatt 135r)
Genade frowe alſo beſcheidenliche (Codex Manesse, Blatt 135r und 135v)
Genade frowe also bescheidenliche (Codex Manesse, Blatt 135r und 135v)
Ich hoͤꝛe ime maniger eren iehen (Codex Manesse, Blatt 135v)
Ich hoͤre ime maniger eren iehen (Codex Manesse, Blatt 135v)
Mich hat ein wūneklicher wan (Codex Manesse, Blatt 135v)
Mich hat ein wunneklicher wan (Codex Manesse, Blatt 135v)
Lange ſwigē deſ hat ich gedaht (Codex Manesse, Blatt 135v)
Lange swigen des hat ich gedaht (Codex Manesse, Blatt 135v)
Wan ſol ſin gedvltic wid̾ vngedvlt (Codex Manesse, Blatt 135v und 136r)
Wan sol sin gedvltic wider vngedvlt (Codex Manesse, Blatt 135v und 136r)
Nemet frowe diſen kranz (Codex Manesse, Blatt 136r)
Nemet frowe disen kranz (Codex Manesse, Blatt 136r)
Dú welt was gelf rot vn̄ bla (Codex Manesse, Blatt 136r)
Dú welt was gelf rot vnd bla (Codex Manesse, Blatt 136r)
Vil ſvͤſſe were mīne (Codex Manesse, Blatt 136r und 136v)
Vil svͤsse were minne (Codex Manesse, Blatt 136r und 136v)
Der anegenge nie gewan (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 136v und 137r)
Der anegenge nie gewan (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 136v und 137r)
Dú krone iſt elter dāne der kv́nig philippeſ ſi (Codex Manesse, Blatt 137r, Spruch zur Magdeburger Weihnacht)
Dú krone ist elter danne der kv́nig philippes si (Codex Manesse, Blatt 137r, Spruch zur Magdeburger Weihnacht)
Was wunderſ in der w̾lte vert (Codex Manesse, Blatt 137v, 138r und 138v)
Was wunders in der werlte vert (Codex Manesse, Blatt 137v, 138r und 138v)
Ich han hern otten trúwe er welle mich noch richen (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 138v, 139r und 139v)
Ich han hern otten trúwe er welle mich noch richen (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 138v, 139r und 139v)
Ich han gemerket vō der ſeine vnz an die mv̊re (Codex Manesse, Blatt 139v, 140r, 140v und 141r)
Ich han gemerket von der seine vnz an die mv̊re (Codex Manesse, Blatt 139v, 140r, 140v und 141r)
Got in vier elementē (Codex Manesse, Blatt 141r )
Got in vier elementen (Codex Manesse, Blatt 141r und 141v)
Ganzer froͤidē wart mir nie ſo wol zemv̊te (Codex Manesse, Blatt 141v)
Ganzer froͤiden wart mir nie so wol zemv̊te (Codex Manesse, Blatt 141v)
Wol mich d̾ ſtunde dc ich ſie erkande (Codex Manesse, Blatt 141v)
Wol mich der stunde dc ich sie erkande (Codex Manesse, Blatt 141v)
Ich lebte ie nah d̾ lúte ſage (Codex Manesse, Blatt 141v)
Ich lebte ie nah der lúte sage (Codex Manesse, Blatt 141v)
Herzoge vs oͤſt̾riche· es iſt iv wol ergangē (Codex Manesse, Blatt 141v und 142r, Ottenton)
Herzoge vs oͤsterriche· es ist iv wol ergangen (Codex Manesse, Blatt 141v und 142r, Ottenton)
Wir ſvln dē kochē ratē (Codex Manesse, Blatt 142r)
Wir svln den kochen raten (Codex Manesse, Blatt 142r)
Das milt̾ mā gar warhaft ſi (Codex Manesse, Blatt 142r)
Das milter man gar warhaft si (Codex Manesse, Blatt 142r)
Nv ſol d̾ keiſer here (Codex Manesse, Blatt 142r)
Nv sol der keiser here (Codex Manesse, Blatt 142r)
Die mir in dē wīt̾ froͤide hant benom̄ (Codex Manesse, Blatt 142r und 142v)
Die mir in dem winter froͤide hant benomen (Codex Manesse, Blatt 142r und 142v)
Mir iſt vō ir geſchehen (Codex Manesse, Blatt 142v)
Mir ist von ir geschehen (Codex Manesse, Blatt 142v)
Wer kan nv zedanke ſingē (Codex Manesse, Blatt 142v)
Wer kan nv zedanke singen (Codex Manesse, Blatt 142v)
Selb var ein wib (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 142v)
Selb var ein wib (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 142v)
Ich bin úwer frowe mīne (Codex Manesse, Blatt 142v)
Ich bin úwer frowe minne (Codex Manesse, Blatt 142v)
Ein mā v̾bútet ein ſpil ane pfliht (Codex Manesse, Blatt 142v)
Ein man verbútet ein spil ane pfliht (Codex Manesse, Blatt 142v)
Mvͤſte ich noch gelebē dc ich die roſen (Codex Manesse, Blatt 142v)
Mvͤste ich noch geleben dc ich die rosen (Codex Manesse, Blatt 142v)
Ir vil mīneklichē ǒgē blike (Codex Manesse, Blatt 142v)
Ir vil minneklichen ǒgen blike (Codex Manesse, Blatt 142v)
Frowe v̾nemt dur got mir dis m̾e (Codex Manesse, Blatt 143r)
Frowe vernemt dur got mir dis mere (Codex Manesse, Blatt 143r)
Mir tv̊t einer ſlahte wille (Codex Manesse, Blatt 143r)
Mir tv̊t einer slahte wille (Codex Manesse, Blatt 143r)
Der rife tet den cleinen vogellin wê (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 143r)
Der rife tet den cleinen vogellin wê (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 143r)
Herre got geſegen mich voꝛ ſoꝛgen (Codex Manesse, Blatt 143r und 143v)
Herre got gesegen mich vor sorgen (Codex Manesse, Blatt 143r und 143v)
Das ich dich ſelden grvͤze (Codex Manesse, Blatt 143v)
Das ich dich selden grvͤze (Codex Manesse, Blatt 143v)
Mich nimet iemer wnder was ein wip (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 143v)
Mich nimet iemer wnder was ein wip (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 143v)
Bi den lúten nieman hat (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 143v)
Bi den lúten nieman hat (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 143v)
Wer geſach ie beſſer iar (Codex Manesse, Blatt 143v und 144r)
Wer gesach ie besser iar (Codex Manesse, Blatt 143v und 144r)
Ich bin ſo rehte vꝛo (Codex Manesse, Blatt 144r)
Ich bin so rehte vro (Codex Manesse, Blatt 144r)
Got gebe ir iemer gv̊ten tag (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 144r)
Got gebe ir iemer gv̊ten tag (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 144r)
Weder iſt es v́bel oder iſt es gv̊t (Codex Manesse, Blatt 144r und 144v)
Weder ist es v́bel oder ist es gv̊t (Codex Manesse, Blatt 144r und 144v)
Die griſen wolten mich des wider ſtriten (Codex Manesse, Blatt 144v)
Die grisen wolten mich des wider striten (Codex Manesse, Blatt 144v)
Ein Meiſter las (Codex Manesse, Blatt 144v)
Ein Meister las (Codex Manesse, Blatt 144v)
Owe war ſint verſwnden alle mine iar (Codex Manesse, Blatt 144v und 145r)
Owe war sint verswnden alle mine iar (Codex Manesse, Blatt 144v und 145r)
In einem zwivellichen wan (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 145r)
In einem zwivellichen wan (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 145r)
Lieb dv haſt mich gar gewert (Codex Manesse, Blatt 145r und 145v)
Lieb dv hast mich gar gewert (Codex Manesse, Blatt 145r und 145v)
Karl Lachmann : Die Gedichte Walthers von der Vogelweide , G. Reimer, Berlin 1827 Google
Die Weingartner Liederhandschrift , hrsg. von Franz Pfeiffer und F. Fellner, Stuttgart 1843 Google
Die alte Heidelberger Liederhandschrift , hrsg. von Franz Pfeiffer (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart , IX). K. F. Hering & Comp., Stuttgart 1844, S. 27–73
Walther von der Vogelweide nebst Ulrich von Singenberg und Leutold von Seven, hrsg. von Wilhelm Wackernagel und Max Rieger, J. Rickersche Buchhandlung, Giessen 1862 Google
Walther von der Vogelweide , hrsg. von Franz Pfeiffer (= Deutsche Classiker des Mittelalters , 1), F. A. Brockhaus, Leipzig 1864 Google
Walther von der Vogelweide. Herausgegeben, geordnet und erklärt von Karl Simrock . Adolph Marcus, Bonn 1870 Internet Archive = Google
Walther von der Vogelweide. Herausgegeben und erklärt von Wilhelm Wilmanns . 2. vollständig umgearbeitete Ausgabe (= Germanistische Handbibliothek , 1). Waisenhaus, Halle a. S. 1883 Internet Archive = Google-USA *
Walther von der Vogelweide. Textausgabe von Wilhelm Wilmanns . 2. Ausgabe (= Sammlung germanistischer Hilfsmittel für den praktischen Studienzweck , 5). Waisenhaus, Halle a. S. 1905 Internet Archive = Google-USA *
Walther von der Vogelweide und des Minnesangs Frühling. Ausgewählt, übersetzt und erläutert von Karl Kinzel. Waisenhaus, Halle a. S. 1890, 5. Auflage, 1897 Internet Archive = Google-USA *
Walther von der Vogelweide / aus dem Mittelhochdeutschen übertragen, eingeleitet und mit Anmerkungen versehen von Richard Zoozmann (= Bücher der Weisheit und Schönheit ), Greiner & Pfeiffer, Stuttgart 1907 Internet Archive
Walther von der Vogelweide. Eine Gabe für das deutsche Haus von Constanze Heisterbergk. Pierson, Dresden/Leipzig 1910 Internet Archive = Google-USA *
Ludwig Uhland : Walther von der Vogelweide , 1822 Google
Franz Pfeiffer : Über Walther von der Vogelweide , Tendler & Comp., Wien 1860 Google
H. v. C.: Einer vom Wartburg-Sängerkrieg . In: Die Gartenlaube . 1869 , Nr. 5, S. 76–79
Patrik Anzoletti: Zur Heimatfrage Walthers von der Vogelweide. Walther-Denkmal-Comité, Bozen 1876 MDZ München
Constantin von Wurzbach : Walther von der Vogelweide . In: Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich . Band 53, (1886), S. 27–31
Walther von der Vogelweide . In: Meyers Konversations-Lexikon . 4. Auflage. Bibliographisches Institut, Leipzig 1885–1890, Band 16 (1890), Seite 375
Konrad Burdach : Walther von der Vogelweide . In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 41. Duncker & Humblot, Leipzig 1896, S. 35–92
Wilhelm Wilmanns , Victor Michels : Leben und Dichten Walthers von der Vogelweide. 2. vollständig umgearbeitete Auflage (= Germanistische Handbibliothek , 1,1). Waisenhaus, Halle a. S. 1916 Internet Archive
Gustav Ehrismann : Geschichte der deutschen Literatur bis zum Ausgang des Mittelalters. Die mittelhochdeutsche Literatur. 2. Blütezeit. 2. Hälfte. Beck, München 1935, S. 244–254 ULB Düsseldorf