Zum Inhalt springen

Bi den lúten nieman hat (Mit aufgelösten Abbreviaturen)

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Walther von der Vogelweide
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Bi den lúten nieman hat
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 143v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 12. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Bi den lúten nieman hat in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[143v]

Bi den lúten nieman hat·
hovelichern trost denne ich·
so mich sende not bestat·
so schine ich geil vnd troͤste selben mich·
also han ich dike selben mich betrogen·
vnd dvrch die werlt menige froͤide erlogen·
das liegen was aber lobelich·

Leider ich mv̊s entwenen·
meniger wnne der min ǒge âne sach·
war nach sol ich einer senen·
der nit glǒbet was hie vor geschach·
der weis lúzel was das si gemeint·
das ist senender mv̊t mit gerender arbeit·
vnselig si das vngemach·

Meniger wênt der mich siht·
min herze si an froͤiden hô·
hoher froͤide han ich niht·
vnd wirt mir niemer wider wan alsô·
werden túsche lúte wider gv̊t·
vnd troͤstet si mich dv́ mir leide tv̊t·
so wirde ich aber wider vro·

Ich han ir gedienet vil·
der werlte vnd wolte· ir gerne dienen me·
wan das si úbel danken wil·
vnd wenet das ih mich nit verstê·
ich versten michs wol an eime site·
des ich aller erst ger· so ich des bite·
so git sis einem toren ê·

Ich enweis wie ichs erwerben mag·
des man da phligt das widerstvnt mir îe·
wirde aber ich so man ê· phlag·
das schadet mir lihte svs enweis ich wie·
doch verwêne ich mich der fůge dâ·
das der vngefuͤgen werben anderswa·
genemer si danne wider si·