Im Hafen

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
« Der Phönix Buch der Lieder (1827) Epilog »
Für eine seitenweise Ansicht und den Vergleich mit den zugrundegelegten Scans, klicke bitte auf die entsprechende Seitenzahl (in eckigen Klammern) am linken Seitenrand.
Textdaten
Autor: Heinrich Heine
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Im Hafen
Untertitel:
aus: Buch der Lieder, Die Nordsee, Zweiter Cyklus, S. 367–370
Herausgeber:
Auflage: 1
Entstehungsdatum: 1825–1826
Erscheinungsdatum: 1827
Verlag: Hoffmann und Campe
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Hamburg
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Scans der Ausgabe 1827 auf den Commons
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[367]

IX.

Im Hafen.

     Glücklich der Mann, der den Hafen erreicht hat,
Und hinter sich ließ das Meer und die Stürme,
Und jetzo warm und ruhig sitzt
Im guten Rathskeller zu Bremen.

5
     Wie doch die Welt so traulich und lieblich

Im Römerglas sich wiederspiegelt,
Und wie der wogende Mikrokosmus
Sonnig hinabfließt in’s durstige Herz!
Alles erblick’ ich im Glas,

10
Alte und neue Völkergeschichte,

Türken und Griechen, Hegel und Gans,
Zitronenwälder und Wachtparaden,
Berlin und Schilda und Tunis und Hamburg,
Vor allem aber das Bild der Geliebten,

15
Das Engelköpfchen auf Rheinweingoldgrund.


     [368] O, wie schön! wie schön bist du, Geliebte!
Du bist wie eine Rose!
Nicht wie die Rose von Schiras,
Die hafisbesungene Nachtigallbraut;

20
Nicht wie die Rose von Saron,

Die heiligrothe, prophetengefeierte;
Du bist wie die Ros’ im Rathskeller zu Bremen!
Das ist die Rose der Rosen,
Je älter sie wird, je lieblicher blüht sie,

25
Und ihr himmlischer Duft, er hat mich beseligt,

Er hat mich begeistert, er hat mich berauscht,
Und hielt mich nicht fest, am Schopfe fest,
Der Rathskellermeister von Bremen,
Ich wäre gepurzelt!

30
     Der brave Mann! wir saßen beisammen

Und tranken wie Brüder,
Wir sprachen von hohen, heimlichen Dingen,
Wir seufzten und sanken uns in die Arme,
Und er hat mich bekehrt zum Glauben der Liebe,

35
Ich trank auf das Wohl meiner bittersten Feinde,

Und allen schlechten Poeten vergab ich,
Wie einst mir selber vergeben soll werden;
Ich weinte vor Andacht, und endlich
Erschlossen sich mir die Pforten des Heils,

40
Wo die zwölf Apostel, die heil’gen Stückfässer,

[369] Schweigend pred’gen, und doch so verständlich
Für alle Völker.

     Das sind Männer!
Unscheinbar von außen, in hölzernen Röcklein,

45
Sind sie von innen schöner und leuchtender

Denn all die stolzen Leviten des Tempels,
Und des Herodes Trabanten und Höflinge,
Die goldgeschmückten, die purpurgekleideten –
Hab’ ich doch immer gesagt

50
Nicht unter ganz gemeinen Leuten,

Nein, in der allerbesten Gesellschaft,
Lebte beständig der König des Himmels.

     Hallelujah! Wie lieblich umwehen mich
Die Palmen von Beth El!

55
Wie duften die Myrrhen von Hebron!

Wie rauscht der Jordan und taumelt vor Freude! –
Auch meine unsterbliche Seele taumelt,
Und ich taum’le mit ihr und taumelnd
Bringt mich die Treppe hinauf, an’s Tagslicht,

60
Der brave Rathskellermeister von Bremen.


     Du braver Rathskellermeister von Bremen!
Siehst du, auf den Dächern der Häuser sitzen
Die Engel und sind betrunken und singen;
[370] Die glühende Sonne dort oben

65
Ist nur eine rothe, betrunkene Nase,

Und um die rothe Weltgeist-Nase
Dreht sich die ganze, betrunkene Welt.