Zum Inhalt springen

Mandäische Liturgien/Qolasta/22

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
<<< >>>
Autor: Mark Lidzbarski
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Mandäische Liturgien
Untertitel: Mitgeteilt, übersetzt und erklärt
aus:
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1920
Verlag: Weidmannsche Buchhandlung
Drucker:
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer: {{{ÜBERSETZER}}}
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Internet Archive
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
unbekannt 
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

XXII.

Wir bekannten den Namen des Lebens,
den großen, hohen Krater, der ganz ohne Ende und Zahl ist,
Jaluz, Jaluz, Jaluza, Ṣbabut, die große Sache des Lebens,
Pirjawis, den Behälter lebenden Wassers,
Škinaṣar, den Gründer des Bildes des Hauses des Lebens,
das Leben, das seine Augen auf das Wasser heftete;
es stieg empor, sah hin und schaute das Nest,
aus dem es gekommen war,
Jōfin-Jōfafin, Nbaṭ, den ersten Sproß,
den Ausfluß des Lebens, als seine Benennung,
als sein Zweites, Sām-Smīr,
sein Drittes, Bihrām, den Sohn des gewaltigen (Lebens),
Jōkabar, das Wort des Lebens,
das zu den gerechten, gläubigen Männern
aus dem Hause des Lebens gekommen ist.

Einem jeden, der mit diesem Öl bestreicht,
über das ich den Namen des gewaltigen fremden Lebens,
über das ich diese verborgenen Namen gesprochen habe,
wird Heilung dem Körper zu teil werden, gar groß, nicht klein.

Und das Leben ist siegreich.