Nv ſage an ſvmer war wilt dv den winter hin fliehē

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Neidhart
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Nv ſage an ſvmer war wilt dv den winter hin fliehē
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 279r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Nv sage an svmer war wilt dv den winter hin fliehen mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[279r]

Nv ſage an ſvmer war wilt dv den winter hin fliehē·
gerůcheſt dv ſin gerne ich leiſte dir geſelleſchaft·
ich wil mich vō minē vplichē ſange ziehen·
min wider winde ſint mit dem tieuel haft·
die enlaſſēt mir an minē liebe niht gelingē·
dc iſt ein ſchade bi der ſcham[WS 1]·
Giſelbolt vn̄ ingrame·
die leidēt mir min ſingen·

Die ſelbē zewene gehellēt hin nah engelmarē·
der gewalteklichē friderunē ir ſpiegel nam·
tretzic vn̄ hoͤnic ſītz an allen ir gebarē·
dc in da mikenfrit vn̄ v̊tzman· der reide·
die zwene dꝛingent mich hin dan·
gewūneſt dv einē tvmbē wan
gegen in dc wer mir leide·

Svmer ich verklage niemer din manig zier·
da vns dirre kalte winter[WS 2] vō gedꝛungen hat·
mich v̾dꝛingēt ab̾ geiler doꝛf rúchel vier·
vō der wol getanē dú mich ſingēs niht erlat·
ich en mvͤſſe ſingē ſwenne halt mir dv́ gv̊te lone·
als der liebe genade ſin·
frowe nv tů genade ſchin·
voꝛ vnſer tage none·

Min tage lǒfent vō der hoͤhe vf die neige·
frowe troͤſte mich die wile ich vf der hoͤhe ſte·
ob ich dir mit rehter ſtete herzen trúwe zeige·
ſo ſchaffe dc ir boͤſer wille iht an mir erge·
min ſw̾e ſint vō dinē ſchuldē manigvalt·
der ſchaffe ein ende ſelig wip·
e das min vil tvmb̾ lip
in ſenden ſoꝛgē alt·

Ie lenger vn̄ ie lieber iſt ſi mir dú wolgetane·
e· leider vn̄ ie leider bin ich ir dc iſt min leit·
bin ich fro dc kumt vō einē h̾zeliebē wane·
ſit ſi mir ir genade wider ſeit·
troſtes vn̄ gedingē wil ich niemer w̾den ane·
troſtes ich noch nie v̾gas·
do dú ſchone voꝛ mir ſas
alſam ein voller mane·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: ſchame.
  2. Vorlage: witer.