aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
|
<<< |
>>>
|
Autor: |
Kurt Tucholsky
|
Illustrator: |
{{{ILLUSTRATOR}}}
|
Titel: |
Sehnsucht nach der Sehnsucht
|
Untertitel: |
|
aus: |
Mit 5 PS Seite 329-330
|
Herausgeber: |
|
Auflage: |
10. – 14. Tausend
|
Entstehungsdatum: |
|
Erscheinungsdatum: |
1928
|
Verlag: |
Ernst Rowohlt
|
Drucker: |
Herrosé & Ziemsen
|
Erscheinungsort: |
Berlin
|
Übersetzer: |
|
Originaltitel: |
|
Originalsubtitel: |
|
Originalherkunft: |
|
Quelle: |
Scans auf Commons
|
Kurzbeschreibung: |
|
Aus dem Zyklus: Wenn der alte Motor wieder tackt Erstdruck in: Weltbühne, 8. Juni 1919 Sehnsucht nach der Sehnsucht aus Fromme Gesänge 1919
|
|
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
|
Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
Bearbeitungsstand
|
fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
Indexseite
|
|
[329]
Sehnsucht nach der Sehnsucht
Erst wollte ich mich dir in Keuschheit nahn.
Die Kette schmolz.
Ich bin doch schließlich, schließlich auch ein Mann,
und nicht von Holz.
5
Der Mai ist da. Der Vogel Pirol pfeift.
Es geht was um.
Und wer sich dies und wer sich das verkneift,
der ist schön dumm.
Denn mit der Seelenfreundschaft – liebste Frau,
10
hier dies Gedicht
zeigt mir und Ihnen treffend und genau:
es geht ja nicht.
Es geht nicht, wenn die linde Luft weht und
die Amsel singt –
15
wir brauchen alle einen roten Mund,
der uns beschwingt.
Wir brauchen alle etwas, das das Blut
rasch vorwärtstreibt –
es dichtet sich doch noch einmal so gut,
20
wenn man beweibt.
Doch heller noch tönt meiner Leier Klang,
wenn du versagst,
was ich entbehrte öde Jahre lang –
wenn du nicht magst.
25
So süß ist keine Liebesmelodie,
so frisch kein Bad,
so freundlich keine kleine Brust wie die,
die man nicht hat.
Die Wirklichkeit hat es noch nie gekonnt,
30
weil sie nichts hält.
Und strahlend überschleiert mir dein Blond
die ganze Welt.