Aristophanes: Die Wolken übersetzt von Johann Jakob Christian Donner | |
|
Wie ein Hornissenschwarm, daß, schmählich zerkrazt,
Vor meinen Idee’n er erliege.
Erster Halbchor.
Strophe.
Nun zeigen Die bald im Vertrau’n
Versuchend scharftreffenden Wiz,
Künstlichgespizten Tiefsinn,
Wer von den Zwei’n als Meister des Worts
Im Wettkampf den Sieg erringt.
Wider die Weltweisheit heran,
Hier, wo den größten Kampf um sie
Unsere Freunde kämpfen.
Die Chorführerin.
(zu dem Vertreter des Rechtes.)
Auf, du, der die Ahnen so reich mit dem Kranz untadlicher Sitte geschmückt hat,
Der Vertreter des Rechtes.
So verkünd’ ich euch denn von der älteren Zeit, wie da mit der Zucht es bestellt war,
Als ich, der Vertreter des Rechtes, im Flor, und die Sittsamkeit erstes Gesez war.
Erst durfte man nie von den Knaben Geschrei, nie troziges Muxen vernehmen;
Dann zog aus jeglicher Gasse der Schwarm in die Kitharaschule mit Anstand
Aristophanes: Die Wolken übersetzt von Johann Jakob Christian Donner. Leipzig und Heidelberg: C. F. Winter’sche Verlagshandlung, 1861, Seite 66. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Aristophanes_Donner_3Bd.djvu/0072&oldid=- (Version vom 31.7.2018)