Aristophanes: Die Wolken übersetzt von Johann Jakob Christian Donner | |
|
Und wenn du Mamman betteltest, so lief ich Brod zu holen;
Und wenn du Kakka kaum gesagt, so nahm ich dich und sezte
So laut ich rief, so laut ich schrie,
Daß Noth mich dränge, trugst du doch
Mich vor die Thüre nicht hinaus,
Verruchter Sohn, daß eingepreßt
Zweiter Halbchor.
Gegenstrophe.
Mich dünkt, den Jungen klopft das Herz vor Ungeduld,
Was dieser entgegnet.
Nun, wenn sich rein zu waschen ihm nach solcher That
Durch Schwazen gelänge;
Kein winziges Böhnchen.
Die Chorführerin.
(zu Pheidippides:)
Nun ist’s an dir, du neuer Kunst Aufrüttler und Beweger,
Auf Ueberredung auszugeh’n, damit du scheinst im Rechte.
Pheidippides.
Wie lieblich ist es, eingeweiht in neuer Kunst Ideen
So lang auf Roß und Wagen nur ich Herz und Sinn gerichtet,
Da konnt’ ich auch drei Worte nicht vorbringen ohne Stocken.
Nun aber, seit der Vater selbst davon mich abgezogen,
Und ich mit feinem Saz und Wort und Grübelei’n vertraut bin,
Aristophanes: Die Wolken übersetzt von Johann Jakob Christian Donner. Leipzig und Heidelberg: C. F. Winter’sche Verlagshandlung, 1861, Seite 93. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Aristophanes_Donner_3Bd.djvu/0099&oldid=- (Version vom 31.7.2018)