Seite:Daodejing (Wang Bi) Übersetzung 15

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen. Allgemeine Hinweise dazu findest du auf dieser Seite.

Die Alten, die gut waren [als] Meister,
durchdrangen verborgen kaum wahrnehmbare Feinheiten.
Tief, [man] kann [es] sich nicht vorstellen.
Nun kann [man es] sich nur nicht vorstellen,
 故  強  爲  之  容  gù qiǎng wéi zhī róng.
Zögerlich waren sie, wie im Winter Flüsse überquerend,
so wachsam, wie [alle] vier Nachbarn fürchtend.
So zurückhaltend [waren] sie, wie Gäste.
So zergehend, als wären sie schmelzendes Eis.
So einfach und ehrlich [waren] sie, wie unbehauenes Holz.
So offen und weit [waren] sie, wie ein Tal.
So vermischt [waren] sie, wie das Trübe.
Wer vermag es, das Trübe durch Stille allmählich zu klären?
Wer vermag es, die Ruhe durch fortgesetzte Bewegung allmählich (erneut) zu beleben?
Die diesen Weg bewahren, wünschen nicht Fülle.
Nun [wünschen sie] nur keine Fülle,
deshalb vermögen [sie], den Ruin nicht erneut zu vollbringen.

Empfohlene Zitierweise:
Lǎozǐ: Dàodéjīng. China ~400 v. Chr., Seite 15. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Daodejing_(Wang_Bi)_%C3%9Cbersetzung_15&oldid=- (Version vom 21.9.2020)