Zum Inhalt springen

Seite:Die araner mundart.djvu/320

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 78 –

ȷeŕə, ȷeŕəv m., „ende“, deireadh, aus dered, n.; W. 472, Atk. 638. Vgl. ḱŕīx und ḱǡn̄.

ȷeŕə ist „ende, hinterer teil“, ḱŕīx ist „ende ohne möglichkeit der erneuerung, ḱǡn̄ [eig. „kopf“] ist der äusserste punkt einer linie, daher „anfang“ oder „ende“, von raum und zeit gesagt.
1. „ende“.
wȧŕ šē sə mŭȧlə š agń̥ə gə ȷī ȷeŕəv ə hȳəl. „Er lebte in unserem dorfe bis zum ende seines lebens.“ [Vgl. ḱŕīx n̥ tȳəl. „Das ende der welt.“]
2. ə ńeŕə.
a) „zurück“ [im übertragenen sinne; vgl. ərǽš].
tā šē gōl ə ńeŕə. „Er geht zurück“ [in seinen verhältnissen].
b) in der seemannssprache „achteraus, nach achtern zu“.
çīm ḱǡn̄-bṓŕńə. kā mŕȧn̄īn̄ šē ʒic ə ve? bŕȧn̄īn̄ šē ʒom ə ve ə ńeŕə. „Black-head! Richtung? Achteraus!“
3. fȳ ȷeŕə „endlich“.
tā myȷ n̥̄šó fȳ ȷeŕə. „Endlich sind wir da.“
4. als zweiter bestandteil eines kompositums s. ḱȧrū-jéŕə, mī-jeŕə; nach ĺȧ erscheint es unaspiriert:
is fǡr ń̥ ōl ə viəs eŕ ə ĺȧ ȷeŕə gə xȳrə n̄ā eŕ ə ĺȧ tøsə. „Das hinterstück des schafs ist besseres fleisch als das vorderstück.“

ȷeŕənəx, s. ȷeŕnəx.

ȷeŕəv, s. ȷeŕə.

ȷeŕĭm, „sage“, adeirim, von atbiur; St.-B. 169, Z.-E. 428, W.377, Atk. 549. – Vgl. beŕĭm und veŕĭm.

imp. 2. abŕ̥, 3. abrīt šē, abriəx šē, pl. 1. abrī myȷ, abriəx myȷ, 2. abrīt šib, abriəx šib, 3. abrīt šiəd, abriəx šiəd, abrīȷīš; praes. 1. ȷeŕĭm, 2. etc. ȷeŕ tū etc.; perf. 1. dūŕc mē, dūrəs, 2. dūŕc tū, 3. dūŕc šē, pl. 1. dūŕc myȷ, dūrəmr̥, 2. dūŕc šib, 3. dūŕc šiəd, dūrədr̥; fut. 1. ȷērə mē, ȷērəd, 2. etc. ȷērə tū etc.; kond. 1. ȷērń̥, 2. ȷērā, 3. etc. ȷērəx šē, ȷērət šē etc.; pass. praes. ȷeŕcr̥, perf. dūrū, dūrəv, fut. ȷērfr̥, kond. ȷērfŭī; part. perf. rācə. – Vgl. .
Die person, der man etwas sagt, steht im dat., von abhängig, die äusserung folgt als direktes objekt im acc. oder als abhängiger satz. Vgl. īnšīm und l̄aurīm.
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 78. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/320&oldid=- (Version vom 31.7.2018)