Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
97
an einem andern tage noch einmal sprechen. – ryd əḱī́nc. „Etwas.“ – din əḱī́nc. „Jemand.“
əlǿg, s. əlúg.
əlúg, əlǿg, „ganz, all“, alug,[1][A 1] das gebräuchlichste wort für „alle“, Vgl. Hyde, Cois na teineadh 53. Vielleicht aus in-locc „in loco?“ A. 157. – Vgl. fad, ømlān.
- tā mē šūrālcə gə ń-īnšōx šī n sḱēl əlǿg, dā mĭøxə[A 2] s eḱə ī. „Ich bin überzeugt, sie würde die ganze geschichte erzählen, wenn sie sie wüsste.“ – hāniǵ šēd əlúg. „Sie sind alle gekommen.“ – ḱē vēd ē šin əlúg gə ĺēŕ? „Wieviel macht das alles zusammen. [sic!]“
əmáx. „hinaus, heraus“, amach, eigentlich „auf’s feld“, W. 362, 676, Atk. 537.
- tā mē šūrālcə, gə giŕcr̥ tū əmáx. „Ich bin überzeugt, dass man dich hinauswerfen wird.“ – bŕȧn̄ əmáx „Passe auf“ [Look out! Vgl. ȧŕə] – ḱē h-ē? ńīl is agm̥ əmax [sic! əmáx] s əmáx. „Was ist er? Ich weiss es nicht genau.“ – xuə n wāšcəŕȧs əmáx əníš. „Die frau ist gerade ausgegangen.“ – xuə šē əmáx ə šūlōȷ. „Er ist spazieren gegangen.“ – šūl əmáx. „Mache voran!“ [beim gehn].
əmā́rəx, mārəx,[A 3] „morgen“ [„cras“], amárach, imbárach, St.-B. 162, Atk. 555. – əŕ n-ə wārəx aus iarna-bárach, in l̄ā eŕ n-ə wārəx „am nächsten tag.“
- aiŕō mē eŕ mŭȧȷn̥ əmā́rəx eǵ ə kūǵ ō xlog. „Ich werde morgen früh um fünf uhr aufstehen.“
- feḱə mē mārəx ē. – „Ich werde ihn morgen sehn.“ – Vgl. arū-mā́rəx.
əmȧ́s, əmȧ́sk, mȧs, „unter, zwischen“ imeasg, i measg, Keat., zu mescaim, W. 687.
- n̄ā caiŕə mȧs nə døməxī. strōkfr̥ hū. „Gehe nicht in die dornen! Du wirst dich reissen“.
əmȧ́sk, s. əmȧ́s.
əmbrélə, s [sic!] ømbrélə.
əmū́, „irre“ [astray“ [sic!]], amugha, i mugha, aus immada, immudu, W. 619.
- ↑ Vgl. uileag in Ó Dónaills Wörterbuch
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 97. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/339&oldid=- (Version vom 18.9.2024)
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 97. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/339&oldid=- (Version vom 18.9.2024)