Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 124 –
- 1. gə = go.
- gə gȧĺə. „Nach Galway“. – gə h-iniš-mĭā́n. „Nach Inishmaan.“ – gə trnū́nə [sic! tr̥nū́nə]. „Bis zum abend.“
- 2. gə – do [fast nur nach dentalem[A 1] də], mit pron. sing. 1. ʒom, ʒm̥, əm, m, dom, dm̥, 2. ʒic, dic, ic, əc, c, 3. m. ʒō, dō, 3. f. jī, ȷī, pl. 1. ʒūń, dūń. 2. jīb, ȷīb, 3. ʒōb, dōb, emph. sing. 1. ʒomsə, domsə, 2. ʒicšə, dicšə, 3. m. ʒōsn̥, dōsn̥, 3. f. jišə, ȷišə, pl. 1. ʒūńə, dūńə, 2. jīpšə, 3. ʒōpsn̥, dōpsn̥. – Vgl. dā ʒā. Sowohl gə wie der ihm folgende artikel aspiriert.
- gə dient zum ausdruck eines dativverhältnisses:
- tor əm punt tē! „Gieb mir ein pfund thee!“ – tōŕ gə ń ȧr ə ĺauər! „Gieb dem manne das buch!“ – tōŕ mə wīxəs gə də wak! „Grüsse deinen sohn von mir!“ – is ēǵn̥ dūń.[A 2] iməxt əníš. „Wir müssen jetzt fortgehen.“ – tā šē ə ŋar dm̥. „Es ist in meiner nähe.“
- Vor verbalsubstantiven ə oder ganz ausgelassen, aber dann noch an der aspiration des folgenden konsonanten zu erkennen. Es dient zum ausdruck eines infinitivverhältnisses. [ə aus eǵ mit verbalsubstantiven, ohne einfluss auf den folgenden konsonanten, hat die bedeutung eines partizipiums.]
- ńī ēdn̥̄ šī hēn ə hȧxt. „Sie kann nicht selbst kommen.“ – [Vgl. tā šī ə cȧxt əníš. „Da kommt sie.“]
- 3. gə = de. [Selten də.] Mit pron. s. ȷīm. – Vgl. dā. bŭȧn gə n ȧr šin n̥ t-uələx šə. „Nimm dem manne da diese last ab!“
gəȷḗ, „was ist?“, godé, aus cote, cate; St. B. 66,[A 3] Z.-E. 356, W. 414, Atk. 568; häufig in der verbindung gəȷḗ ən̥ [sic! ən] n̄ūs statt ḱēn̄əs, „wie, wieso?“
gəs, s. agəs.
giŕīn gyŕīn, m., „pustel“, guirín; St.-B. 114, W. 605.
- hāniǵ braxə æs ə giŕīn. „Es kam eiter aus der pustel.“
givĭm, „bete“, guidhim, aus guidim, gudim; St.-B. 100, A. 744, W. 605.
- givə myȷ! „Lasst uns beten!“
glak-, s. glakə und glakĭm.
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 124. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/366&oldid=- (Version vom 18.9.2024)
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 124. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/366&oldid=- (Version vom 18.9.2024)