konsḗt, m., „dünkel“, engl. conceit. – Vgl. kol̄.
konsḗtūl, „eingebildet“, von konsḗt.
konšīs, „gewissen“, coinsias, O’R, [sic!] aus engl. conscience.“ [sic!]
kontrālcə, kūntrālcə, „irrig, unrichtig, falsch“ *contraillte; O’R. contráill „opposition“. Vgl. contrardai, Atk. 609.
- hug mē lm̥ n̥ oxŕ̥ xūntrālcə. „Ich habe den falschen schlüssel mitgenommen.“ – mȧsim [sic! mȧsĭm], n̄ax wil šē kontrālcə. „Ich denke, er hat nicht unrecht.“
kor, s. kør.
korə, s. kørəx.
korəb, „der hölzerne teil des packsattels“, corb, aus corb „wagen?‘ [sic!] St.-B. 91.
korəx- [ausser korəx, „unstät, schwankend“], s. kørəx.
korəx, „unstät, schwankend“ corrach, Atk. 610.
koriəx, „störend“, corraigheach, Keat., von korī.
korī, m., „störung, stören“, corraighe, Keat.; vgl. Atk. 610, 611. wīl [sic! wil] mē də xorī? „Störe ich dich?“ – n̄ā kiŕĭm korī ort. „Lasse dich nicht stören!“ – gōm pārdūn agət fȳ hū xorī. „Verzeihe, dass ich dich störe!“
korkān, kørkān, krokān, m., „topf, kessel“, corcán, O’R., aus crocan; St.-R. 99, W. 458. – Vgl. coire, St.-B. 61, W. 448. – Selten. – Vgl. aiən, ketl̥, potə.
korkə, nom. prop., Cork, Corcach, Joyce I 462.
kornān, m., „haufe“, cornán.[A 1] – Vgl. kruəx, srȧ.
- kornān kloxə. „Ein haufen steine.“ – kornān fȧmn̥ə. „Ein haufen meertang.“
korp, m., „leichnam“ corp; W. 448, Atk. 610. – pl. køŕp.[A 2]
kos, s. koš.
kosə, s. koš.
kosəwləxt, s. køsūləxt.
kosūl-, s. køsūl und køsūləxt.
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 158. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/400&oldid=- (Version vom 18.9.2024)