ḱŕīn, „vertrocknet, dürr“, críon, aus crín; W. 452.
ḱŕīst, m., „Christus“, Críost, aus Crist; W. 872.
ḱŕīstī, „christ“, críostaighe, aus cristaige; Atk. 615.
ḱŕīstūl, „christlich“, críostamhail, Keat. von ḱŕīst.
x, s. gax.
xo, s. xō.
xō, xo, „so“ mit folgendem lē oder agəs, comh, aus com; St.-B. 86. – Vgl. kō in zusammensetzungen.
xøn̄iḱ-, s. çīm.
xuə, s. cȧgĭm [sic! caim].
xūǵ, „fünf“ [als adj.], chúig, cúig, aspirierte form von kūǵ, das nur noch substantivisch gebraucht wird.
- ḱē n ȳš hū? xūg vliənə fīd. „Wie alt bist du? Fünf und zwanzig jahre.“
çēd, „erster“, chéad, céad, aus cét; Z.-E. 307, St.-B. 77, W. 421, Atk. 580. – Vgl. ḱēd-ȳn unter ȷē.
çeŕə, „vier“ [als adj.; – vgl. ḱȧhŕ̥], cheithre, ceithre, aus cethri; Atk. 582, W. 421. – çeŕə fīd. „Achtzig“.
çīm, „sehe“, dochím, Keat., aus atchimm, atchiu, adciu, Z.-E. 431, 429, St.-B. 85, 9, W. 345, Atk. 550; fiəxĭm, „sehe, sehe zu, prüfe“, féachaim, aus féchaim, W. 538;[1] vgl. Atk. 632; feḱĭm, „sehe, nehme wahr“, faicim, feicim, aus feccim, W. 538, 345. – Vgl. feḱāl, fešḱń̥c, fiəxń̥c, afr̥k, bŕȧn̄ū, raiərk.
- imp. regelmässig von feḱĭm und fiəxĭm; praes. orthotoniert: 1. çīm, feḱĭm, fiəxĭm. 2. etc. çīn̄ tū, feḱn̥̄ tū, fiəxn̥̄ tū etc.; enklitisch fiəxĭm, feḱim etc.; perf. orthoton. sing. 1. xon̄iḱəs [vgl. St.-B. 148]; xøn̄iḱ mē, sehr selten das in Galway fast allein gebrauchte hæn̄iḱ mē, hæniḱ mē, 2. etc. xøn̄iḱ tū etc.,
- ↑ Féachaim „ich schaue, gucke“ ist eigentlich etymologisch ein ganz anderes Verb als chím/feicim „ich sehe“.
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 177. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/419&oldid=- (Version vom 19.9.2024)