pišə, s. piš.
pībān, m., „luftröhre“, piobán [O’R. píbán].
- taxtəv n̥ wō lē fatə n-ə pībān. „Die kuh erstickte an einer kartoffel, die ihr in die luftröhre gekommen war.“
pīkə pīḱə, f., „gabel“, píce, O’R. – pl. – [sic!] pīḱī.
pīḱ-, s. pīkə.[A 1]
pīńə, s. pīn.
pīn, f., „pfennig“, pinghín, aus pinginn; W. 728. – pl. pīńə, pīnə.
- ʒā fīn „twopence“. – n̄ȳ bīńə „ninepence“. – oxt bīnə [sic! bīńə] ȷēg. „Anderthalb schilling.“
pīńə, s. pīn.[A 2]
pīs, pīsə, „stück“, píosa, engl. piece.
pīsə, s. pīs.
plāndə, m., „pflanze“, planta, planda, O’R., engl. plant. – pl. plāndī. – Vgl. plāndī, plāndīm, plāndū.
plāndī, p. p. zu plāndīm, planduighthe. – Vgl. plāndə und plāndū.
plāndīm, „pflanze“, planduighim, Keat., von plānda [sic! plāndə]. – Vgl. plāndī und plāndū.
plāndū, m., „pflanzen“, verbals. zu plāndīm, plandughadh, O’R. – Vgl. plāndə und plāndī.
plē, „verkehr“, engl. play.
- ńīl ēn flē eǵə lē ēn ʒinə. „Er hat gar keinen verkehr.“
plēšūr, m., „vergnügen“, pléisiur, O’R., engl. pleasure.
- vērə šē plēšūr ʒō. „Das wird ihm vergnügen bereiten.“
plēsk, „schale, hirnschale“ plaosg, O’R., meist plēsk ə çīń.
plūr, m., „mehl, blume“, plúr, Keat. „flower“, O’R. „flour, flower“.
- is plūr nə mæn ī. „Sie ist die blume der frauen. – plūr bricə. „Gekochtes mehl.“[A 3]
pobl̥, m., „volk, gemeinde“, pobal, aus popul, W. 729, Atk. 843.
- xuələmr̥, gr̥ ȷǡrnū kȧnc vŕǡ eǵ ə bobl̥ əńú. „Wir haben
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 211. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/453&oldid=- (Version vom 19.9.2024)