skā, m., „schatten, verschämtheit“, sgáth, aus scáth; At. 297, St.-B. 308, Z.-E. 17, W. 759, Atk. 864.
- tā skā ørə. „Sie blickt verschämt.“
skālə, pl., „strahlen“, in skālə nə ǵŕēnə „sonnenstrahlen“, zu scáilim „breite aus“? W. 758.[A 1] [Vgl. sgáil, O’R. „flame, brightness“].
skir-, s. šḱirəx, šḱirĭm, šḱirə.
sklāv, m., „arbeiter“, sglábh, O’R., mlat. sclavus. – pl. sklāvī.
skōrdə, „strömen“, in tā sē [sic! šē] skōrdə = tā šē dōrtə. – Vgl. sgúraim, O’R. „I scour.“
skōməx, m., „hals, schlund“, sgómach, O’R.
skōŕ, „stiege“ [20 stück], engl. score.
- çeŕə skōŕ = çeŕə fīd = 80.
skøl, f., „schule“, sgol, air. scol; W. 761, A. 275.
- raumr̥ eg skøl ə n-ēnēxt.[A 2] „Wir waren zusammen auf der schule.“
skølcə, m., „spalten“, verbals. zu skølcĭm, sgoilteadh. – Vgl. W. 761.
skølcĭm, „spalte“, sgoiltim, aus scoiltim; Atk. 864, A. 295, St.-B. 307. – Vgl. skølcə.
- skølc ən c-iəsk. „Spleisse die fische!“
skūnr̥, m., „schooner“, engl. schooner, ein kleines, spitzes boot mit zwei mästen, vor- und hintersegel. – Vgl. ārəx, bād, bŕig, hūkr̥, kørəx, kutr̥, l̄ūŋ, sēx, smȧk, štīmr̥.
skwērālcə, „quadrat“, engl. square.
- tre skwērālcə. „Ein quadratfuss.“
skȳl-, s. skȳlĭm.
skȳlĭm, „binde los“, sgaoilim, aus scáilim; W. 758, A. 286, Atk. 863.
- skȳl n̥ tnīm šə ʒm̥. „Mache mir diesen knoten los.“
sl̄aidān, „erkältung“, slaighdean, O’R. – Vgl. fuəxt.
sl̄aincə,[A 3] f., „gesundheit“, sláinte, aus sláinte, slánti; W. 779, Atk. 877. – Vgl. sl̄ān.
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 222. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/464&oldid=- (Version vom 20.9.2024)