Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
![]() |
Karl Ferdinand Daniel Grohmann: Wohlthat für Wohlthat, ein Schauspiel in zween Aufzügen |
|
als er wolle, jemals sein eigenes Daseyn hassen, wie er ein Feind seiner selbst und seiner Nebenmenschen werden kann.“[WS 1]
Reisender. (heftig bewegt) Gott! Gott!
Willner. Was ist ihnen! sprechen sie!
Reisender. Wunderbar, wunderbar! – dies Buch, dies Buch – (nach dem Titel sehend) richtig, ganz richtig!
Willner. Nun? dies Buch – – –
Reisender. Ich – ich schrieb es selbst in meinen ersten Jünglingsjahren.
Willner. Wirklich? O mögte der Mann beherzigen, was er als Jüngling schrieb – mögte der Mann vom Jüngling Ergebenheit und Standhaftigkeit lernen!
Reisender. O mein Kopf, mein Kopf! – ich habe der Ruhe nöthig – wo werd ich finden, was ich suche? –
Willner. Unter meinem Dach, Unglüklicher!
Anmerkungen (Wikisource)
- ↑ Abführungszeichen ergänzt.
Empfohlene Zitierweise:
Karl Ferdinand Daniel Grohmann: Wohlthat für Wohlthat, ein Schauspiel in zween Aufzügen. J. C. D. Müller, Riga 1790, Seite 159. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grohmann_-_Wohlthat_f%C3%BCr_Wohlthat.pdf/57&oldid=- (Version vom 30.12.2023)
Karl Ferdinand Daniel Grohmann: Wohlthat für Wohlthat, ein Schauspiel in zween Aufzügen. J. C. D. Müller, Riga 1790, Seite 159. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grohmann_-_Wohlthat_f%C3%BCr_Wohlthat.pdf/57&oldid=- (Version vom 30.12.2023)