Washington Irving. Übersetzt von Samuel Heinrich Spiker: Jonathan Oldstyle’s Briefe | |
|
Geräusch hinter den Coulissen – itzt, dacht’ ich, wird ein Haufen wilder Tripolitaner kommen, mit Schnurbärten, so lang wie mein Arm. Nicht also – es war nur ein Haufen von Bauerjungen und Bauermädchen, die sich einen Spaziergang machten; es waren recht anständige junge Leute, nur war es höchst grausam von dem Schauspieldirektor, sie in Steifleinen gekleidet zu haben, da dieß sie gänzlich des Gebrauches ihrer Glieder beraubte. Sie stellten sich ganz ordentlich zu beiden Seiten der Bühne auf und sangen etwas wahrscheinlich sehr Rührendes, denn sie sahen Alle ganz erbärmlich dabei aus. Allmählig kam ein gewaltiges Ungewitter herauf. Blitze durchzuckten den Himmel, der Donner rollte und der Regen fiel in Strömen: unsere artigen Landleute standen indeß ruhig dabei, und sahen einander an, bis sie auf die Haut durchnäßt seyn mußten. Ich war über diese Gefühllosigkeit nicht wenig erstaunt, bis ich fand, daß Jeder sich fürchtete, zuerst zu gehn, um nicht seiner Unbeholfenheit wegen ausgelacht zu werden. Wie sie am Ende wegkamen,
Washington Irving. Übersetzt von Samuel Heinrich Spiker: Jonathan Oldstyle’s Briefe. Duncker und Humblot, Berlin 1824, Seite 14. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Jonathan_Oldstyle%E2%80%99s_Briefe.djvu/24&oldid=- (Version vom 1.8.2018)