Seite:OrbisPictus 305.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

etiam nostrae
Prudentiae
vel Imprudentiae,
vel etiam Noxae.
     Deus
habet ministros suos
et Angelos, 4
qui Homini, 5
à nativitate ejus,
se associant,
ut Custodes,
contra malignos Spiritûs
seu Diabolum, 6
qui minutatim
ei insidias struit,
ad tentandum
vel vexandum.
     Vae dementibus
Magis et Lamiis,
qui Cacodaemoni
se dedunt,
(inclusi Circulo 7
cum advocantes
incantamentis)
cum eo colludunt,
et à Deo deficiunt!
nam cum illo
mercedem accipient.

auch unsrer
Vorsichtigkeit
oder Unbedachtsamkeit /
oder auch Sünde.
     Gott
hat seine Diener
und Engel / 4
welche dem Menschen / 5
von seiner Geburt an
sich zugesellen
als Beschützere /
wider die bösen Geister
oder den Teuffel / 6
der da Augenblicklich
ihme nachstellet /
ihn zu versuchen
oder zu plagen.
     Wehe den Thörichten
Zauberern und Hexen /
die dem Sathan
sich ergeben /
(verschlossen in einem Zirkel 7
mit Beschwerungen
ihn[WS 1] herzubannend)
mit ihm zu thun haben /
und von Gott abfallen!
dann sie werden mit ihme
Lohn empfangen.

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: ihm
Empfohlene Zitierweise:
Johann Amos Comenius: Orbis sensualium pictus. Verlagshaus Michael Endter, Nürnberg 1658, Seite 305. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:OrbisPictus_305.jpg&oldid=- (Version vom 21.5.2018)