Seite:Prinz Tu-Ta-Tu.pdf/21

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu
Burleske mit Gesang nach Sauvage

Kauttschuh. Ihr liebt Euch?! – Ha! der kleine Schelm! oh! der große Verräther!

Tutatu (zieht den Kopf zurück). Das Ding geht schief.

Kauttschuh. Wo ist er? daß ich ihn den gräßlichsten Martern überliefere! sag’ es mir, Gululi, und ich verspreche Dir – eine Locke von meinen Haaren.

Tutatu (steckt den Kopf vor). Ich glaube, der Augenblick, mich zu zeigen, ist jetzt nicht sehr günstig.

Gululi. Ich? Dir den überliefern, den ich liebe? O Vater! bin ich denn nicht mehr Dein Kind?

Kauttschuh. O – ich denke doch wohl; ja!

Gululi (mit Seele, phantasirend). Bin ich nicht mehr die süße Gululi, die Du einst so liebtest, und die jetzt sich zu Deinen Füßen windet und Dich anfleht, sie mit dem zu vereinen, den sie anbetet, oder das Leben zurückzunehmen, das Du einst ihr gabst?

(Liegt zu seinen Füßen.)

Tutatu (den Kopf heraus). Bravo! bravo!

Kauttschuh (weint). Hätte ich mich doch nie – meinem Kinde gegenüber – für so entsetzlich stupide gehalten.

Gululi (ihres Vaters Hände drückend). Mein Vater! Du bist gerührt?

Kauttschuh. Ich bin’s!

Tutatu (oben). Gerührter, deliziöser Greis! ich segne Dich!

Empfohlene Zitierweise:
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu. Magazin für Buchhandel, Musik und Kunst, Hamburg 1836, Seite 275. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prinz_Tu-Ta-Tu.pdf/21&oldid=- (Version vom 11.9.2022)