Seite:Prinz Tu-Ta-Tu.pdf/30

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu
Burleske mit Gesang nach Sauvage

und Alles läßt mich glauben, dieses Wasser könne Dir äußerst verhängnißvoll werden!

Kakaho. Oh! (Zu den Sclaven.) Werft Euch auf Kauttschu! werft Euch auf ihn und ergreift ihn!

(Zwei Sclaven ergreifen Kauttschu.)

Kauttschuh. Mich? und warum?

Gululi. Mein Vater! (Freudig.) Tutatu ist gerettet!

Kakaho. Ah, ah, Freund Kauttschu! Du wolltest mich vergiften, ahntest nicht, Deine Missethat entdeckt zu sehen! – Man führe ihn in die neunzehnte Etage des Porzellanthurmes.

Kauttschuh. In die neunzehnte –

Kakaho. Ja, in die einundzwanzigste, wenn Du Dich sperrest –!

Kauttschuh. Ah! Du bringst mich aus der Fassung! – aber aus aller Fassung! Nun denn, so höre die Wahrheit! – Du hast keine Fliege auf Deiner Nase! – Unglückseliger! Du hast so wenig eine Fliege auf Deiner Nase, als ich einen Elephanten auf meiner Hand.

Kakaho. Ah! – ach!! – pschitt! – pschitt! – Ich habe keine Fliege auf meiner Nase? Chinesen, hört Ihr das?

Kauttschuh.[WS 1] Du bist Sclave einer schmählichen Einbildung – Du bist –

Notes

  1. "Kautschuh" zu "Kauttschuh" korrigiert.
Empfohlene Zitierweise:
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu. Magazin für Buchhandel, Musik und Kunst, Hamburg 1836, Seite 284. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prinz_Tu-Ta-Tu.pdf/30&oldid=- (Version vom 11.9.2022)