Seite:Prinz Tu-Ta-Tu.pdf/49

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu
Burleske mit Gesang nach Sauvage

Doch, mein Wort ist Gesetz, und meine Gesetze sind furchtbarer als das Brüllen des Donners. – Aber nun beeile Dich, Equilibrist – der Hals wird mir steif.

Tutatu Desto besser! (Er schwingt seinen Stock einige male und hält dann plötzlich inne.) Bemerkt, Chinesen, daß die hier gegenwärtige Nase durchaus nicht vorher von mir präparirt worden ist.

Kakaho (immer steif sitzend). Ich schwöre es, bei’m Kopfe Puffapuff’s!

Puffapuff (für sich). Aber was Teufel hat er denn immer bei meinem Kopfe zu schwören? Kann er sich denn nicht einen andern Gegenstand wählen? Das incommodirt mich.

Tutatu. Achtung jetzt! ich fange an!

(Er schwingt abermals den Stock um die Nase Kakaho’s, der unbeweglich sitzen bleibt. Melodram und Beschwörungs-Musik.)

Kakaho. Ah – oh – Du kitzelst mich! – oh! Hanswurst von Jongleur, Du kitzelst! – Ich bekomme Lust zu niesen.

Tutatu (lebhaft). Niese nicht!

Kakaho. Ah! – oh! – Satans Gaukelspieler! Hahaha! er prickelt mich! er prickelt! Hahaha! (Er lacht.) Ach, Jongleur! seit drei Jahren habe ich nicht mehr gelacht! Er bringt mich zum Lachen, der Stockschwinger! Hahaha!

Tutatu (lebhaft). Lache nicht!

Empfohlene Zitierweise:
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu. Magazin für Buchhandel, Musik und Kunst, Hamburg 1836, Seite 303. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prinz_Tu-Ta-Tu.pdf/49&oldid=- (Version vom 11.9.2022)