Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Jonathan Swift, übersetzt von Johann Heinrich Waser: Mährgen von der Tonne | |
|
Nachschrift
der
deutschen Verleger.
der
deutschen Verleger.
Den Vorschlag zur Beföderung der Religion, und Verbesserung der Sitten, welchen der Herr Uebersezer, der Vorrede zufolge, diesem Theil noch beyfügen wollen, bekömmt der geneigte Leser in einem folgenden: Verschiedene Umstände haben uns nicht erlaubt, denselben diesem gegenwärtigen einzuverleiben.
Ende des dritten Bands.
Empfohlene Zitierweise:
Jonathan Swift, übersetzt von Johann Heinrich Waser: Mährgen von der Tonne. [recte: Orell in Zürich], Hamburg und Leipzig 1758, Seite 355. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Swift-Maehrgen_von_der_Tonne-1758.djvu/374&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Jonathan Swift, übersetzt von Johann Heinrich Waser: Mährgen von der Tonne. [recte: Orell in Zürich], Hamburg und Leipzig 1758, Seite 355. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Swift-Maehrgen_von_der_Tonne-1758.djvu/374&oldid=- (Version vom 1.8.2018)