Seite:Swift-Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten-1748.djvu/7

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

aus Frankreich mit gebracht, bald nach seiner Zuhausekunft, zu meinem größten Leidwesen, in das Grab geschicket hätte. Nach der Zeit bin ich bey so vielen und mancherley Herrschaften in Diensten gewesen, daß ich des Dienens überdrüßig geworden. Durch die sorgfältige Beobachtung der Regeln meines Ordens habe ich es auch endlich so weit gebracht, daß ich den gefährlichen Rath meines Bruders, des Verfassers des folgenden Werkes, auf die Landstraßen zu gehen,[1] nicht nöthig habe zu ergreifen. Mit einem wohlgespickten Geldbeutel, den ich mir durch meine Geschicklichkeit zu erwerben gewußt, und andern kleinen persönlichen Vorzügen, habe ich einem artigen Kammermädgen, das sich auch nicht arm gedienet hat, dermaßen gefallen, daß


  1. S. Seite 75. 76.