Seite Diskussion:Der Ackermann aus Böhmen.pdf/16

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

zu: entspsenet

Ich lese entspenet, und seh über dem „pe“ einen nach unten offenen Bogen. Kiening liest in A an dieser Stelle „entsprent“ für „entwöhnt“.

Entspsenet (Jungbluth) kommt mir äußerst suspekt vor. Wenn der Bogen eine Verdopplung eines Buchstabens bedeutet, dann würde ich eher „entspennet“ oder „entspeenet“ erwarten. Zabia (Diskussion) 11:21, 15. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]

Stimmt, ich sehe da auch einen Bogen. Gegen Kienings Variante ist eigentlich auch nichts einzuwenden.--Sinuhe20 (Diskussion) 17:22, 16. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]

Zeichen über a[Bearbeiten]

„begabet die gabe haisset vor aller vswendiger irdischer gabe“. Beim letzten „gabe“, den Haken über dem „a“ kann ich nicht zuordnen. Ansonsten hab ich e verwendet. Zabia (Diskussion) 11:49, 15. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]